"جملاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • camelo
        
    • frases
        
    • camelos
        
    Arranjar esse 18.º camelo nos conflitos mundiais tem sido a paixão da minha vida. TED ان ايجاد مقاربة حل مثل ايجاد حل ال18 جملاً كان شغفي في الحياة
    Estas pedras estão maradas. Se o Pepe nos anda a intrujar, despacho-o para a Nigéria de camelo. Open Subtitles "هذة الأحجار بها بعض السواد ,اخبر "بيبي إذا استبدلها,أن يركب جملاً و يعود إلى نيجيريا
    Nunca houve nenhum camelo. Não viajaram de longe. Open Subtitles كما أنهم لم يركبوا جملاً ولم يأتوا من بعيد، المسافة حوالي 10 كم
    O diâmetro de cada ponto representa o tamanho da frase que contém, ou seja, os pontos maiores contêm frases maiores, e os pequenos contêm frases pequenas. TED نصف قطر كل نقطة تمثل طول الجملة في الداخل، وتلك النقاط الكبيرة تحوي جملاً طويلة، والنقاط الصغيرة تحوي جملاً قصيرة.
    Tudo o que faz é compor frases incompreensíveis. Open Subtitles كل الذي يفعله أن يخربش جملاً مبهمة
    Começam com 17 camelos — sem solução. TED تبدأ بصورة مشابهة لمشكلة ال17 جملاً .. وهي تبدو غير قابلة للحل
    De certa forma, precisamos de afastar-nos dessas situações, como a velha sábia fez, ver a situação com outros olhos e arranjar o 18.º camelo. TED وعلينا وبصورة ما ان نرجع الى الوراء بضع خطوات .. كما فعلت المرأة الحكيمة لكي تنظر الى المشكلة بأعين جديدة وتأتي بحل يشابه حل ال18 جملاً
    Assim, quando estava a conversar com o Richard, eu disse-lhe: "Se calhar, devia levar um camelo. TED وعلى ذلك بينما كنا نتحاور فيما بيننا ,ريتشارد و أنا, قلت, "أتدري ربما يتعين على أن إصطحب معي جملاً.
    Paul, eu não gostava de ti porque escalastes os Alpes, ou porque mataste um camelo com as próprias mãos... Open Subtitles "بول" لم أحبك لأنك تسلقت جبال "الألب" أو لأنك قتلت جملاً بيداك العاريه
    Sobrou-lhes um camelo. TED ويزيد جملاً واحد ..
    Se calhar é metade camelo. Open Subtitles ربما يكون نصفه جملاً أيضاً
    Se precisares de outro camelo, eu levo-o para ti! Open Subtitles - إن أردت اي شئ آخر سأجلب لك جملاً آخر
    - Andaste mesmo num camelo? - Andei. Open Subtitles هل إمتطيتِ جملاً حقًا ؟
    - Gostavas de andar de camelo? Open Subtitles أتريد أنْ تمتطي جملاً ؟
    Eles almoçam e depois encontram um camelo... mágico que têm de comer para se manterem vivos. Open Subtitles يأكلون الغداء، ثم يجدون جملاً سحرياً يضطرّون إلى أكله للبقاء على قيد الحياة "وهذا كل ما في الأمر، أعطيه علامة "(بي) ناقص
    Sim, sei boas frases. Tenho jeito. Open Subtitles أجل, أنا اعرف جملاً جيدة أنا بارع بذلك
    Fala e fala. Pelo menos, sabe construir frases. Open Subtitles يتكلم, ويتكلم يعلم كيف يركّب جملاً
    Já consegue dizer frases compridas! Open Subtitles تصنعين جملاً أطول.
    O tema da negociação difícil lembra-me uma das minhas histórias favoritas do Médio Oriente. Um homem deixou 17 camelos aos seus três filhos. TED حسناً .. ان موضوع المفاوضات الصعبة يذكرني بواحدة من قصصي المفضلة من تراث الشرق الاوسط عن رجل ترك لأولاده الثلاث 17 جملاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus