Olha. Todos sabemos que precisamos de ajuda. Ajuda profissional. | Open Subtitles | اسمعوا، جميعنا نعلم أن هذه العائلة تحتاج للمساعدة، مساعدة إحترافية |
Todos sabemos que os membros do IRA não são terroristas. | Open Subtitles | جميعنا نعلم أن الأيرلنديين ليسوا أرهابيين. |
Todos sabemos que seu fracassado pai levou este hotel à falência e graças a si, você não terá a chance de fazer isso de novo. | Open Subtitles | جميعنا نعلم أن والدك الفاشل أوصل الفندق للحضيض ولحسن الحظ أنت يا صديقي لن تتاح لك الفرصة لإقتراف الخطأ نفسه مجدداً |
Todos nós sabemos que isto é peixe miúdo. | Open Subtitles | جميعنا نعلم أن هذه أمور لا تذكر |
Todos nós sabemos que o Michael vai tentar fugir, porque é isto que ele fez em Fox River, pelo menos é o que estamos à espera, e estamos com esperanças que talvez possamos ir com ele. | Open Subtitles | جميعنا نعلم أن مايكل سيحاول الهروب لأن هذا هو ما فعله بسجن "فوكس ريفير" و نتمنى أن نكون معه بهذا. |
Todos sabemos que a loja é tua. Ninguém contesta isso. | Open Subtitles | جميعنا نعلم أن الأمر يتعلق بك لا أحد يتجادل على هذا، |
Todos sabemos que a radiação é prejudicial, mas com uma arma radiológica, o envenenamento é irrelevante. | Open Subtitles | الآن، جميعنا نعلم أن الإشعاع سيء ولكن بجهاز تشتت الإشعاع يؤخذ التسمم بعين الإعتبار |
Todos sabemos que o nosso tempo neste mundo é limitado. | Open Subtitles | جميعنا نعلم أن وقتنا في هذا العالم محدود. |
Todos sabemos que a relação não está a resultar. | Open Subtitles | جميعنا نعلم أن هذه العلاقة لن تنجح. |
90210 S02E22 Confessions Todos sabemos que o Universo está a expandir-se. | Open Subtitles | ترجمة برق99 جميعنا نعلم أن الكون يتوسع |
Todos nós sabemos que o Finch toma uma certa pílula transparente. | Open Subtitles | جميعنا نعلم أن الفتى (فينش) يأخذ أقراصًا من نوع ما. |