"جميعنا يعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nós sabemos
        
    • todos sabem
        
    • Nós todos sabemos
        
    • Todos conhecemos
        
    • Até onde sabemos
        
    • que todos sabemos
        
    Nós sabemos, mas apesar de tudo, temos um homicídio em mãos. Open Subtitles جميعنا يعلم ذلك لكن مهما حدث لدينا جريمة قتل هنا
    Agora, na Luisiana do Sul, todos Nós sabemos que não se recusa comida. TED والأن، في جنوب لويزيانا، جميعنا يعلم أنك لا تستطيع رفض الطعام.
    Muito bem, acho que todos sabem porque estamos aqui hoje. Open Subtitles حسنا.. أعتقد أن جميعنا يعلم لماذا نحن هنا اليوم
    Então todos sabem o que fazer. Open Subtitles إذن جميعنا يعلم ما عليه فعله.
    Nós todos sabemos que não vais ficar sentado... a ver esse tipo a ser morto. Open Subtitles جميعنا يعلم بأنك لن تجلس مرتاحاً و تُشاهِد الرجل يُقتل تلك ليست اللعبة التي تلعبها
    Até onde sabemos, devem existir leis da física ainda não descobertas que governam os eventos no centro de um buraco negro. Open Subtitles جميعنا يعلم قد يكون هناك قوانين فيزياء غير مكتشفة تحكم الأحداث في مركز الثقب الأسود
    Mas o Barack lembrou-nos nesse dia, a todos nós nessa sala, que todos sabemos como o mundo devia ser. TED لكن باراك ذكرنا جميعاً في ذلك اليوم، جميعنا في القاعة، أن جميعنا يعلم كيف ينبغي لعالمنا أن يكون.
    Nós sabemos o que irá acontecer aqui. Não podes ficar sem fazer nada. Open Subtitles جميعنا يعلم ما سوف يحدث هنا ، لا نستطيع أن نبقى مكتوفي الأيدي
    E todos Nós sabemos que os gangues tem vindo a aumentar nos últimos anos. Open Subtitles حسناً ، جميعنا يعلم أن ارتفاع عدد العصابات ذاد كثيراً قى السنين القليله الماضيه.
    Todos Nós sabemos que as pessoas se preocupam com o que os outros pensam que tentamos ser vistos como generosos e gentis e tentamos evitar ser vistos como egoístas ou inúteis. TED حسناً، جميعنا يعلم أن الأشخاص يهتمون بما يقوله الآخرون عنهم، أننا نحاول أن نظهر كأشخاص كرماء ولطفاء، ونحاول أن نتحاشى بأن نظهر كأشخاص أنانيين أو سارقين.
    Está bem, todos sabem o que fazer! Open Subtitles جميعنا يعلم ما علينا فعله
    Até onde sabemos, se quisermos ver como seria o interior de um buraco negro, olhemos em volta. Open Subtitles جميعنا يعلم إذا أردت أن ترى كيف يبدو داخل ثقب أسود فقط انظر حولك
    Acho que todos sabemos quem é responsável por isto. Open Subtitles أعتقد جميعنا يعلم من المسؤول عن هذا
    Acho que todos sabemos que quando a Sutton mete uma coisa na cabeça, nunca desiste. Open Subtitles أعتقد أن جميعنا يعلم أن بمجرد ان تضع (سوتن) شيئًا في رأسها، فلن تستسلم أبدًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus