- Tudo bem, os homens que vierem ao teu casamento, deviam agradecer-te. | Open Subtitles | حسناً، جميع الرجال الذين سيشهدون عُرْسكِ يجدر بهم توجيه الشكر لكِ |
Pensei que todos os homens na vida dela eram falhados. | Open Subtitles | فلقد ظننتُ أن جميع الرجال فى حياتها كانوا خاسرون |
os homens devem sair daqui "porque não queremos partilhar esta tecnologia com os homens. | TED | يجب على جميع الرجال الخروج لأننا لا نريد مشاركة هذه التقنية مع الرجال |
E todos os outros homens que foram seus parceiros? | Open Subtitles | ماذا عن جميع الرجال الآخرين الذين ضاجعوها؟ |
Recrutou a Zoe Tate para extorquir todos os tipos ricos que ela e o Cal já tinham extorquidos. | Open Subtitles | قمتِ بتجنيد زوي تيت لابتزاز جميع الرجال الكهول الأغنياء و أنها و كال قد تم أبتزازهم |
E os homens foram todos guerreiros gregos a combater com Agamémnon. | TED | وكان جميع الرجال محاربون اغريق يقتالون مع أجاممنون. |
- Todos os homens aos seus postos. - Todos os homens aos seus postos. | Open Subtitles | على جميع الرجال الذهاب إلى أماكنهم على جميع الرجال الذهاب إلى أماكنهم |
Eu mato-o. Vou matar todos os homens do mundo. | Open Subtitles | سوف اقتله سوف اقتل جميع الرجال في العالم كله |
Sejas justo com todos os homens, cortês com todas as mulheres. | Open Subtitles | كن عادلاً مع جميع الرجال ومهذباً مع جميع النساء |
A primeira coisa que tens que aprender é que todos os homens cometem erros. | Open Subtitles | أول شيء يجب أن تعرفه أن جميع الرجال يخطئون |
De todos os homens neste mundo maldito, porque fui amá-lo a ele? | Open Subtitles | من بين جميع الرجال الملعنين في العالم كله ، لماذا كان علي أن أحب هذا الرجل؟ |
Situação de emergência, os homens livres devem apresentar-se, | Open Subtitles | مسأله طارئة شغل جميع الرجال الذين لا يعملون |
No país que a África do Sul será quando todos os homens forem membros iguais da família de Deus. | Open Subtitles | ونوع دولة جنوب أفريقيا التي ستكون عليها حين ُيحكم على جميع الرجال كبشر كخلائق متساوية عند محكمة الخالق |
Vivo supondo que os homens devem uma desculpa à mulher com quem vivem. | Open Subtitles | نوعا ما أتعايش مع فرضية أن جميع الرجال يدينون باعتذار للنساء الذين يعيشون معهم |
Acho que a ideia subjacente ao smoking é o ponto de vista feminino de que os homens são todos iguais. | Open Subtitles | أعتقد أن الفكرة وراء البذلة الرسمية هي وجهة نظر نسائية بأن جميع الرجال سيان |
E quando o meu pai se afastou com todos os outros homens do seu batalhão, podia dizer que ele estava excitado. | Open Subtitles | وعندما خرج والدي مع جميع الرجال الآخرين ،من كتيبته يمكنك أن تلاحظ أنّه كان متحمساً |
O que é que acha que parece ter um irmão e um pai a fazerem negócios aqui, enquanto todos os outros homens foram combater ou fugiram? | Open Subtitles | كيف تظن أنها تبدو أنيكونشقيقهووالده التعامل هنا في حين أن جميع الرجال الآخرين قد ذهب إما للقتال أو هرب؟ |
É a ele que comparo todos os outros. | Open Subtitles | إنه الرجل الذي أقارن به جميع الرجال |
E eu não ia deixar a minha menina sozinha com todos os tipos de gajos a micar as partes dela e não sei que mais | Open Subtitles | مع جميع الرجال هؤلاء يرمقونها بنظراتهم وما إلى ذلك |