Parece que o projeto está num impasse desde a queda da economia, mas todas as casas de lá ainda estão desocupadas. | Open Subtitles | يبدو أن المشروع كان في طى النسيان ، منذ تدهور أحوال الإقتصاد لكن جميع المنازل مازالت غير مأهولة بالسكان |
O comando quer que vasculhemos todas as casas abandonadas da cidade. | Open Subtitles | القيادة تريد من جميع الأفراد أن يتفقدوا جميع المنازل المهجورة بالمدينة |
É possível que evacuem todas as casas num raio de 1,5 Km da linha. | Open Subtitles | و ربّما ينوون إخلاءَ جميع المنازل في شعاع ميل من السكّة |
O facto de termos escolhido esta casa de entre todas as casas que vimos... | Open Subtitles | والحقيقة أن انتقلنا إلى هذا المنزل محدد من جميع المنازل ونحن ننظر في. |
Se os queres aqui no bairro, então manda-os de porta em porta. | Open Subtitles | إنأردتهمافي الحي, فأجعلهما يتحققان جميع المنازل |
Podes ir de porta em porta ao longo do leste do parque, naquele novo bairro. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب الى جميع المنازل في الجانب الشرقي من المنتزه , بذلك الحي الجديد. |
Vai a todas as casas que estão à venda, verifica os sistemas de segurança. | Open Subtitles | ،الذهاب إلى جميع المنازل المفتوحة ،ثم معاينة المكان عن قرب وتفقد الشؤون الأمنية |
Serão criados novos empregos, com o Novo Acordo Verde, na construção de turbinas eólicas e painéis solares, na modernização de todas as casas neste país, por exemplo, criando uma nova rede energética. | TED | ستكون هناك الكثير من الوظائف الجيدة مع الاتفاقية البيئية الجديدة، بناء طواحين الهواء وجمع الطاقة الشمسية، إعادة تجهيز جميع المنازل في هذا البلد، مثلاً، وضع شبكة جديدة للطاقة. |
todas as casas irão ser identificadas. | Open Subtitles | لابد أن يتم البحث في جميع المنازل. |
E como todas as casas em Wayward Pines, está equipada com um sistema de segurança do melhor que há. | Open Subtitles | "وكحال جميع المنازل في "وايوورد باينز .فإنه مجهّز بأحدث أنظمة الأمان |
Se o Pai Natal consegue visitar todas as casas do mundo numa noite... | Open Subtitles | اذا كان بمقدور (بابا نويل) أن يمُر على جميع المنازل فى العالم |
Quando todas as casas forem destruídas. | Open Subtitles | بعد أن تمزّق جميع المنازل. |
De todas as casas, de todas as subdivisões do estado da Florida, acabei a morar em frente à casa da Margo Roth Spiegelman. | Open Subtitles | من بين جميع المنازل والمجمعات السكنية بكل ولاية (فلوريدا) انتهى بي الأمر بالعيش مقابل... |
Os polícias estão a ir de porta em porta a fazer perguntas. | Open Subtitles | ستبدأ الشرطة بإستجواب جميع المنازل |
Os meus defensores da paz vão de porta em porta para garantir que todos estejam seguros. | Open Subtitles | "قوات حفظ السلام ستتفقد جميع المنازل لتضمن سلامة الجميع" |