"جميع من في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Toda a gente no
        
    • Todos na
        
    • toda a gente na
        
    • todos em
        
    • Todos os que participaram no
        
    • inteira
        
    • todos no
        
    • toda a gente do
        
    • toda a gente em
        
    • que toda a gente
        
    Querida, tu és a chefe de Toda a gente no mundo. Open Subtitles حبيبتي ، أنتي الرئيسة على جميع من في العالم
    Protocolo IX. Diz a Toda a gente no edifício que devem evacuar imediatamente. Open Subtitles البروتوكول التاسع، أخبر جميع من في المبنى بالإخلاء الفوري
    Diga o que está pensando, Xerife. Todos na cidade estão em um doce casamento... exceto você! Open Subtitles جميع من في البلدة مهتمّ بهذا الزفاف الجميل إلا أنتِ
    Todos na empresa sabiam quem eu era, sabes, todos. Open Subtitles جميع من في الشركة عرف من انا الجميع
    Que toda a gente na ilha... corre perigo e sou o único que os pode ajudar. Open Subtitles بأنّ جميع من في تلك الجزيرة في خطر وأنّني الوحيد القادر على مساعدتهم
    toda a gente na cidade tinha tanta certeza que tinha sido ele a atear aquele fogo e matar aquelas pessoas. Open Subtitles .. كان جميع من في البلدة متأكدين أنه هو الذي أشعل الحريق وقتل أولئك الناس
    De repente, todos em qualquer esquina são inimigos. Open Subtitles وسرعان ما سيُصبح جميع من في الزوايا أعداءك
    Todos os que participaram no estudo eram da CIA ou do FBI. Open Subtitles جميع من في البحث كانوا من الاستخبارات المركزية
    Toda a gente no mundo viu isto. Open Subtitles هذا اكتسح مواقع التواصل الاجنماعي ايضاً جميع من في العالم رأى هذا
    O Will disse a Toda a gente no aeroporto que eu era o Bryant Gumbel. Open Subtitles أخبر " ويل " جميع من في المطار أنني " براين قامبل "
    Toda a gente no grupo tem um dom único. Open Subtitles جميع من في المجموعة لديهم موهبة مميزة
    Falei com Todos na emissora, inclusive o namorado, e ninguém admite ser o parceiro ou saber no que ela trabalhava. Open Subtitles حسناً، لقد تحدّثتُ مع جميع من في المحطة، بما في ذلك خليلها. لا أحد يعترف بكونه شريكها أو حتى معرفة ما كانت تعمل عليه.
    Parece medonho. - Todos na cidade já passaram. Open Subtitles يبدو مروعا جميع من في المدينة رفضوه بالفعل
    Então, toda a gente na cidade está no mesmo coma que eu. Open Subtitles إذاً جميع من في المدينة كانو في نفس الغيبوبة التي كنت أنا فيها
    Quero que toda a gente na plateia, e todos aí em casa, independentemente do que estiverem a fazer, respirem fundo. Open Subtitles الأن أريد الجميع، جميع من في الجمهور و كل شخصٍ في المنزل الأن ،بغض النظر عن ما تفعلونه اريد منكم ان تأخذوا نفساً عميقاً
    Mas no fim todos em NY menos ele, sabem que foste tu. Open Subtitles وتبيّن بأن جميع من في نيويورك يتوقّعون منه بان يعرف أنه أنت
    Todos os que participaram no estudo eram da CIA ou do FBI. Open Subtitles جميع من في البحث كانوا من الاستخبارات المركزية
    A Internet inteira sabe. Open Subtitles جميع من في الانترنت يعرفون هذا في الحقيقه..
    E todos no reino viveram felizes para sempre graças a um carneiro de peluche a cheirar a poça. Open Subtitles وبعدها عاش جميع من في الممكلة بسعادة وشكرا للخروف المحشو الذي رائحته مثل البركة الموحلة
    Afasta-te dela. toda a gente do bairro já a montou. Open Subtitles ابقى بعيد عنها ، جميع من في الحي ناموا معها
    Parece que toda a gente em Springfield apareceu para isto. Open Subtitles يبدو أن جميع من في سبرنغفيلد حضر لهذا
    Se não der esse dinheiro... à minha mulher, farei com que toda a gente nesta cidade saiba que é um vigarista mentiroso. Open Subtitles إذا لم تدفع لزوجتي ذلك المال سأعمل على أن يعرف جميع من في هذه البلدة أنك كاذب محتال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus