"جميلةً" - Traduction Arabe en Portugais

    • bonita
        
    • linda
        
    • bonito
        
    Esta região é tão bonita, a viagem tão agradável. Open Subtitles المكان جميلاً جداً هنا القيادة كانت جميلةً جداً
    A tua mãe era também bonita. Open Subtitles كانت أمّك جميلةً أيضًا, هن جميلات جميعًا,
    Quero ficar bonita para ele. - E vai ficar. Open Subtitles ـ أريد أن أبدو جميلةً من أجله ـ وستبدين كذلك
    A viagem para cima é linda, é como ver o Google Earth ao contrário. TED كانت رحلة الصعود جميلةً. تشبه نوعا ما جوجل إيرث بالمقلوب.
    Pois és, e ficas tão linda de manhã. Open Subtitles أجل، هذه أنت، تبدين جميلةً جداً في الصباح
    Ei, sir, consigo ver um bonito avião vermelho daqui de cima. Open Subtitles سيدي, أستطيع أن أرى طائرةً جميلةً حمراء من هنا
    Já agora, estás muito bonita. Não direi mais nada. Open Subtitles تبدين جميلةً على أيةِ حال وهذا كلُّ ما سأقوله
    És muito bonita quando ficas toda patriótica. Alguma vez te disse isso? Open Subtitles تبدين جميلةً عندما تصبحين وطنية دائماً ما أقول لكِ ذلك؟
    - Muito obrigada. Isso é um grande elogio porque ela é tão bonita. Ela é. Open Subtitles شكراً جزيلاً , هذا إطراء منك لقد كانت جميلةً للغاية
    Com o cabelo bonito. Estás muito bonita. Não, tu és. Open Subtitles أنتِ ذات الشعر الجميل، أنتِ جميلةً جداً، كلا، أنتِ كذلك.
    Ouve, eu diverti-me imenso, e acho-te mesmo muito bonita, mas, eu sou casado, está bem? Open Subtitles قضيتُ وقتاً ممتعاً الليلة و أراكِ جميلةً جدّاً، لكنّي متزوّج، اتّفقنا؟
    Mas ficas tão bonita neste espaço. Open Subtitles الأمر فقط أنني أنظر إليكِ في هذه المساحة وتبدين جميلةً للغاية
    Não sou muito bonita e não vou assim tão bem na escola. Open Subtitles لست جميلةً جدًا ولا أبلي جيدًا في المدرسة.
    Ainda é mais bonita em carne e osso! Anda cá, minha filha! Open Subtitles تبدين جميلةً للغاية يا ابنتي، تعالِ لأحضنكِ.
    És muito bonita e pareces ser muito simpática, a verdade é que... Open Subtitles أنتِ جميلةً جداً و تبدين لطيفةً. الحقيقة هي...
    Esta mulher no café está linda. Open Subtitles هاتهِ المرأة التي في المقهى تبدو جميلةً.
    Não percebo como é que uma mulher tão linda como tu quer trabalhar. Open Subtitles لا أفهم لم قد تريد فتاةً جميلةً مثلك أن تعمل
    Mas hoje, eu retomo este espaço para vos contar uma história linda. Open Subtitles لكنني اليوم، سأستحوذ على هذا المكان لأخبركم قصةً جميلةً.
    - Muito obrigada por vir. - Janet, tu estás linda. Open Subtitles شكراً لك على حضورك - جانيــت ، تبدين جميلةً للغاية -
    O vestido estava óptimo. E acho que ficavas linda com ele. Open Subtitles وأنا أعتقد أنك تبدين جميلةً فيه
    Com uns brincos grandes, podia ficar muito bonito. - Talvez uns arcos grandes. - Sem dúvida. Open Subtitles بأقراطٍ كبيرة قد تكون جميلةً جداً ربما بعض الأطواق الكبيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus