As autoridades mexicanas até tentaram fingir o funeral dele, mas foi um embuste que devia muito à perfeição. | Open Subtitles | السلطات المكسيكية حاولت حتى أن تزيّف جنازته إلا أنه كان خداعاً أقل من المطلوب عمله |
Um brasileiro, pobre dele, vida dura e mataram-no. Ñinguém quis ir ao funeral dele. | Open Subtitles | كان قد مات احدهم وقد تمنيت لو حضرت جنازته |
Estou no funeral dele e ela está ao meu lado, e estou a entrar em pânico outra vez. | Open Subtitles | أنا في جنازته وهي بجانبي، وأنا أذعر مجدداً. |
Não estávamos de forma alguma tristes com o seu funeral. | Open Subtitles | ولم نكن بأي حال نشعر بأي حزن في جنازته |
Mais de 25 mil pessoas foram ao seu funeral em Hong Kong... mas eu enterrei-o na América para ficar próximo de nós. | Open Subtitles | أكثر من 25 ألف شخص حضروا جنازته في هونج كونج لكنني دفنته في أمريكا ليكون قريباً منا |
Pensei nisso e percebi que mesmo não gostando do tipo não é por isso que devo deixar de ir ao funeral para, sabes, dar a volta da vitória. | Open Subtitles | فكرت في ذلك ، وأدركت ، حتى لو لم يعجبني الرجل. ينبغي أن لا يمنعني هذا من الذهاب إلى جنازته وانت تعلم , بعض الاحضان |
Mas o Tommy Five-Tone só sairá para ir ao próprio funeral. | Open Subtitles | كما أن صديقك تومي سوف يخرج ليحضر جنازته الخاصة |
Precisamos de falar sobre aquilo que eu vi. Não era o nosso casamento. Era o funeral dele. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث عمّا رأيته لم يكن زفافنا بل جنازته |
Mas teria todo o gosto em anunciar o funeral dele no nosso site. | Open Subtitles | لكن سأكون سعيدة إذا تم وضع إعلان جنازته في بوابة موقعنا |
Está arrasada por não poder vir ao funeral dele. | Open Subtitles | و تتدمر انها لم تستطيع ات تأتي جنازته |
Fiz 14 anos uma semana depois do funeral dele. | Open Subtitles | كان عيد ميلادي الرابع عشر بعد إسبوع من جنازته |
Você também deixou o seu cartão no meu pára-brisas, no funeral dele. | Open Subtitles | و أيضاً تركتِ بطاقتكِ على نافذة سيارتيّ الأمامية في جنازته. |
E se me ajudares a chegar até ele primeiro, na próxima vez que nos virmos não vai ser no funeral dele. | Open Subtitles | وإذا ساعدتني في الوصول إليه أولا عندها لن يكون لقاؤنا التالي في جنازته |
O George Luz tornou-se um faz-tudo em Providence, Rhode Island... e, como prova do seu carácter... 1.600 pessoas foram ao seu funeral, em 1998. | Open Subtitles | "جورج لوز" اصبح عامل صيانه في ميناء "بروفيدينس" في "رود ايلاند" و كشهاده علي حسن سيرته حضر 1600 شخص جنازته عام 1998 |
- Discursaste no seu funeral. - Gostava dele. A ti, não te suporto. | Open Subtitles | لقد تحدثت في جنازته اني احبه, لكني لا أطيقك |
O Faraó disse-me para contar esta piada no seu funeral. | Open Subtitles | أمرني الفرعون أن اقول هذه النكتة في جنازته |
Perguntei ao oficial se podia ir ao seu funeral. | Open Subtitles | لقد طلبت من الضابط إذا كان بإمكاني حضور جنازته |
o funeral foi há três semanas. | Open Subtitles | أقاموا جنازته قبل 3 أسابيع ولم يخبرني أحد بذلك حتى |
Acho que os seus amigos podem ir ao funeral. | Open Subtitles | آمل أن يكون مسموحاً لأصدقائه بالذهاب إلى جنازته. |
Longe da vista geral fomos mantidos no seu próprio funeral escondidos. | Open Subtitles | وبقينا بعيدين عن الأنظار بعيدا عن الأنظار في جنازته |
É porque eu passei toda a tarde na igreja armênia, onde a sua missa fúnebre foi realizada. | Open Subtitles | أنه بسبب اني أمضيت الظهر كله في الكنيسة الأرمينية حيث عقدت جنازته |
Quando perceberem que a vedação está em baixo, vão aparecer como familiares no funeral de um homem rico. | Open Subtitles | حسناً ، عندما يخمنوا بأن السياج ، قد أغلق سيظهرون ، كما لو كانوا أقرباء إلى رجل غنى ، فى جنازته |
Eu e o Mike nunca falámos do funeral que ele queria. | Open Subtitles | مايك و انا لم نتحدث قط عما يريده في جنازته |