"جنايات" - Traduction Arabe en Portugais

    • crimes
        
    • Homicídios
        
    • criminal
        
    Fizeste alguns golpes, cometeste uns 12 crimes só para me chantagear. Open Subtitles ادرتم العديد من الاحتيالات ارتكبتم حوالي 12 جنايات محاولين ابتزازي
    Podemos acusá-lo de vários crimes pelo que fez hoje no cais. Open Subtitles لقد حصلتَ على عدّة جنايات بسبب ما فعلته عند الرصيف
    Porque estou presentemente a cometer, no mínimo, sete crimes. Open Subtitles هذا لأني أرتكب حاليًا 7 جنايات على الأقل.
    Deves imaginar... que tenho grande reputação na Divisão de Roubos e Homicídios. Open Subtitles لعلك تتصور أنني أحظى بمقام رفيع لدى دائرة جنايات القتل والسرقة
    Agora vc está denunciando um crime, Miss Dunne... esta é uma vara civel, não criminal. Open Subtitles تتهمينه بارتكاب جرم .. آنسة دان وهذه محكمةُ إثبات صحة الوصيةِ لَيسَ محكمةَ جنايات
    Um detective dos crimes Sexuais vai ser destacado. Vou dar lugar a outro CSI. Open Subtitles لقد تم تعيين محقق من وحدة جرائم الإعتداء وسأسلم القضية لمحقق جنايات آخر
    E mesmo percebendo a sua perda, não posso tê-la ou o seu excêntrico companheiro a correr por aí, a cometer crimes numa busca mal guiada por justiça. Open Subtitles بينما أقدّر خسارتكِ، لا أستطيع ترككِ أنتِ ومساعدكِ تعبثون في بلدتي وترتكبون جنايات لبعض السعي الضال لتحقيق العدالة
    crimes de arte são a tua raison d'etre para estar no FBI. Open Subtitles جنايات الفنون هو سبب وجودكمعالفيدراليين.
    Então, crimes de Arte... há novidades? Open Subtitles إذن ، قسم جنايات الفنون في العاصمة ، أي معلومات جديدة ؟
    És um matador com dez crimes graves na ficha. Open Subtitles لديك جنايتي إعتداء وعشرة جنايات في سجلّك.
    E podemos acrescentar vários crimes, incluindo espionagem. Open Subtitles عندها يمكننا اضافة عدة جنايات عليه من ضمنها التجسس
    Sabem que resolvi cinco crimes numa semana? Open Subtitles هل سمعتم أنني حللت خمسة جنايات في أسبوع؟
    Tu cometeste vários crimes em serviço. Open Subtitles كنت قد ارتكبت جنايات متعددة بينما كنت في الواجب.
    Vários crimes, droga, infracções relativas à emigração. Open Subtitles جنايات متعددة , مخدرات إنتهاك هجرة
    A divisão de crimes de Arte deram com um novo Cézanne num armazém de Baltimore. Open Subtitles "لقد وجد قسم جنايات الفنون لوحة "سيزان . "جديدة في خزنة في مستودع "بالتيمور
    Pensei que tinha entregado a investigação à divisão de crimes de Arte. Open Subtitles اعتقدت بأنه سلم التحقيق . "إلى قسم "جنايات الفنون
    - O Agente Kramer, chefe da Divisão de crimes de Arte do FBI em D.C.. Open Subtitles مدير إدارة وحدة . جنايات الفنون" في العاصمة"
    É a prenda preferida do chefe dos crimes de Arte para os novos recrutas. Open Subtitles {\pos(190,200)}، هدية من رئيس قسم جنايات الفنون لخيرةمجنديهالجدد.
    Sra. Barclay, Sou o Detective Mike Norris, Homicídios. Open Subtitles سيدة باركلاي أنا المحقق مايك نوريس , جنايات
    Brigada de Homicídios de L. A... Open Subtitles قسم جنايات لوس أنجلوس وماذا يفترض بى أن أقدم لك؟
    Muito bem, então... está preocupado com factores criminais periféricos aos Homicídios do Nite Owl? Open Subtitles حسناً... هل يشمل تحقيقك جنايات أخرى تابعة للجريمة الأساسية؟
    É de um juiz de um tribunal criminal que estamos a falar. Open Subtitles هذه a محكمة جنايات إحكمْ نحن نَتحدّثُ عنهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus