| Farei que engordes tanto com gelados e bolos... que te sentirás como um miúdo no paraíso. | Open Subtitles | سوف اصبح مليئا مره اخرى من اكل الكيكه و الايس كريم سوف تعتقد انك تعيش فى جنه الاطفال |
| Bem, é só um paraíso para os criminosos. Como o Max Burdett. | Open Subtitles | حسنا,هى فقط جنه للمجرمين,أمثال ماكس بيورديت |
| Trabalhem connosco, e juntos, podemos transformar este mundo num paraíso. | Open Subtitles | اعملوا معنا وسويا نستطيع ان نحول هذا العالم الى جنه |
| É nestes momentos, que gosto de acreditar que há um céu só para cavalos. | Open Subtitles | وفي لحظة مؤثره كهذه أتمنى باأن يكون هناك جنه خصيصاً للأحصنه |
| Se o céu existe... ela não está lá. | Open Subtitles | و لو كانت هناك جنه يا بني فهي ليست بها |
| Confia em mim, a faculdade é o céu comparado a como cresci. | Open Subtitles | ثقي بي، الكلية تبدو جنه مقارنتاً بنشأتي |
| Não de planos malucos que os tornam no segurança de um paraíso feito em casa. | Open Subtitles | ليس خطط مجنونه تجعلك مثل الحارس فى جنه مصنوعه منزليا |
| Somente eles irão saborear a vida eterna num paraíso virtual que construímos. | Open Subtitles | هم وحدهم سيذوقون الحياه الأبديه فى جنه إفتراضيه بنيناها |
| Sabes, se isto fosse o paraíso, estaria mais do que contente. | Open Subtitles | هل مصدق اذا كان هناك جنه او لا؟ سوف اكون سخيف جدًا |
| Os servos do Deus Único elevados ao paraíso numa grande Apoteose. | Open Subtitles | خدم الإله الواحد الحقيقى سيرفعون فى جنه أبوسيوس العظيمه |
| Pensámos que era o paraíso na Terra... entregue numa bandeja de prata. | Open Subtitles | ظننا اننا سنحصل على جنه في الارض مقدمة لنا هنا على طبق من الفضه |
| Dentro de poucos meses, a humidade das monções usou a sua magia tornando as encostas outrora ressequidas num paraíso verde. | Open Subtitles | في غضون اشهر قليله الرياح الموسميه الرطبه عملت سحرها تحول التلال الجافه الى جنه خضراء |
| Comparado com os gritos de uma drogada de 22 anos todos os dias, é o paraíso! | Open Subtitles | ولكن اتعلمين امراً مقارنة بصراخ مُدمنة مخدرات بسن ال 22 كل يوم إنه تُعتبر جنه |
| E se não há paraíso é claro que também não há inferno. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن هناك جنه ...فهذا يدل على انه ليس هناك جحيم |
| O Guran disse que a minha casa será um pequeno paraíso. | Open Subtitles | جوران قال ان بيتي سيكون جنه صغيره |
| Alguma vez te preocupas que estivéssemos errados tanto tempo e que não exista céu nenhum e que não exista coisa nenhuma? | Open Subtitles | ألا تشك أننا كنا مخطئين طوال هذه السنين و ليست هناك جنه أو أي شئ- بالطبع أقلق- |
| Estamos no céu da droga! | Open Subtitles | نحن فى جنه الحشيش |
| Existe um céu, Keith? | Open Subtitles | هل هناك جنه ؟ ؟ كيث |
| Estamos no céu da droga! | Open Subtitles | نحن فى جنه الحشيش |
| O inferno não existe, nem o céu. | Open Subtitles | لا يوجد جحيم لا توجد جنه |