Esperaremos até os caminhos estarem secos e depois marcharemos para sul, por Arretium, directos a Roma. | Open Subtitles | سنتظر حتى تجف الطرق و بعدها نزحف جنوباً نحو أريتيوم و منها إلى روما |
Três camiões inimigos estão a dirigir-se para sul desse local. | Open Subtitles | هناك ثلاث شاحنات تتجه جنوباً نحو قاعدة العدو |
Hitler virou-se para sul, para o Cáucaso, onde estavam três quartos do petróleo russo. | Open Subtitles | و عليه فقد أمر ( هتـلر ) قواته ( بالأتجاه جنوباً نحو ( القـوقـاز ثلاثة ارباع الأنتاج الروسى من النفط كان هناك |
Vamos a pé, em direcção ao sul, para o Prospect. | Open Subtitles | نحن مشياً على الأقدام، تَوَجُّه جنوباً نحو الفرصةِ. |
Eu vou partir de Boston e, depois, vou em direcção ao sul até ao Brasil. | Open Subtitles | ،إذاً سأبدأ من بوسطون و من ثَمَ سأتجهُ جنوباً نحو البرازيل |
Ele continuou para sul do Mar Exterior. | Open Subtitles | -توجه جنوباً نحو المحيط الخارجى |
Os alemães vêm de leste. Por isso, vai para sul, para Bruxelas. | Open Subtitles | الألمان قادمين من الشرق لذا اتجه جنوباً نحو (بروكسل) |
Estou a dirigir-me para sul em Trinity... entre a 6ª e a 7ª. | Open Subtitles | أتوجه جنوباً نحو مدينة (ترينتي) بين تقاطع شارعي 6 و 7 |
Lila, apanha a próxima estrada para sul durante quinze cliques. | Open Subtitles | لايلا) خذي طريق المدينة القادم جنوباً نحو 15 كليك) - حسناً - |
Mataram o Rei Aelle perto de York e deslocam-se para sul para o interior, até agora, em direcção a Repton. | Open Subtitles | لقد قتلوا الملك (آيلا) بالقرب من (يورك) واتجهوا جنوباً نحو المقاطعات الوسطى ووصلوا حالياً إلى (ريبتون) |
Pela 110 para sul. | Open Subtitles | ـ جنوباً نحو شارع - 110 |
Rumo ao sul na Rua Spring. | Open Subtitles | يتجه جنوباً نحو شارع اسبرنج |