Sim, distraíste os meus soldados... e puseste os índios em debandada. | Open Subtitles | ..نعم , انت شتّت انتباه جنودي بتهريبك للهنود.. ذكاء منك |
os meus soldados dispararam neles perto dos templos. Mas escaparam. | Open Subtitles | جنودي أطلقوا الرصاص عليهما قرب المعابد لكنهما لاذا بالفرار |
Os muros estão bloqueados, os meus soldados receberam ordens. | Open Subtitles | الجدار مغلق كليا ، و جنودي لديهم أوامرهم |
Mas digo-Ihe o que alguns dos meus homens loucos pensam. | Open Subtitles | لكنني سأقول لك ما يفكر به جنودي المجانين |
Senhor, dois dos meus soldados foram mortos. | Open Subtitles | سيد، اثنين من جنودي لقيا حتفهما عذبا حتى الموت |
Espero que os meus barcos estejam provisionados até à próxima lua cheia, e que todos os meus guerreiros estejam armados e prontos. | Open Subtitles | أنتظر أن يتم تزويد سُفني بالمؤن عند اكتمال البدر، وأن يتم حشد وتسليح كل جنودي. |
Espero que vocês respeitem os meus soldados, esta soldado com esta arma. | TED | أتمنى منكم أن تحترموا جنودي هذه الجندية التي تحمل السلاح |
- Vai com os meus soldados. E despacha-te se queres estas "Baratas". | Open Subtitles | إذهبْ مَع جنودي وأسرع بالعودة اذا أردت الحفاظ على حياة أؤلئك الصّراصير |
"As guerras vão e vêm, mas os meus soldados são eternos." | Open Subtitles | الحرب تأتي وتذهب ولكن جنودي يبقون أبديين |
Liderai os meus soldados pela passagem secreta que vai dar na rectaguarda dos malditos espartanos, e a vossa alegria será eterna. | Open Subtitles | قد جنودي إلى الطريقِ المخفيِ الذي ترك خلف الاسبارطيين الملعونون، ومتعتك ستكون لانهائية. |
os meus soldados, Richthofen, não matam gente simplesmente destroem o inimigo. | Open Subtitles | جنودي لا يقتلون الناس إنهم ببساطة يدمّرون العدو |
Se os meus soldados fossem tão velozes e impiedosos como os falcões da minha irmã, a duquesa de Lorena, seria um exército verdadeiramente invencível. | Open Subtitles | لو كان جنودي بنفس السرعة والبراعة مثل صقر أختي فسوف يكون لدي جيش لا يقهر |
E o meu trabalho é ter certeza de que os meus soldados estão prontos na hora de atacar com três musicas brutais, cantadas e coreografadas na perfeição. | Open Subtitles | و هذه مهمتي أن أتأكد من أن جنودي محضرين لوقت الذهاب بثلاث أغاني متقنة بشكل كامل |
Podia gritar de terror e chamar os meus soldados. | Open Subtitles | يمكنني ان اصرخ برعب. وانادي جنودي. انا مازلت ضيفك. |
os meus soldados estão preparados para oferecer segurança até que saiamos daqui juntos, para enfrentar o mesmo inimigo. | Open Subtitles | جنودي هناك مستعدون ...لعرضهم حراستك حتى يحلّ يوم مغادرتنا معاً ...جميعاً من هنا لمواجهة العدوّ ذاته |
os meus soldados dizem que não experenciaram quaisquer efeitos colaterais da cura. | Open Subtitles | جنودي يقولون بأنّهم لم يواجهوا أي آثار جانبية من العلاج |
Mas serão os meus soldados que acabarão por morrer. | Open Subtitles | لكن جنودي هم من سينتهي بهم الأمر موتى |
Sabem como gosto de vos chamar a todos, homens e mulheres, os meus soldados. | Open Subtitles | تعرفون كيف يحلو لي أن أسميكم أيه الرفاق والفتيات جنودي |
Se disparar, é contra os meus homens e creio que não quer. | Open Subtitles | إن أطلقت النار، فستطلق النار على جنودي لا أظنّك سترغب بفعل ذلك |
No bloqueio, disse a um dos meus soldados que tinha informações para mim. | Open Subtitles | في حاجز الطرق أخبرتي احد جنودي انه لديكي معلومات لي |
Entretanto, vou mandar alguns dos meus guerreiros virem tratar das tuas necessidades. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، سأرسل بعض جنودي ليلبوا رغباتكِ. |
Ninguém questionará o comportamento das minhas tropas, dos meus capitães, dos meus generais, dos meus soldados. | Open Subtitles | لا أحد يشكك في طريقه عمل قواتي قادتي، جنرالاتي جنودي |