| Isso seria loucura, já para não dizer pouco profissional. | Open Subtitles | هذا جنونيّ, بدون ان نذكر أنه غير إحترافيّ |
| Pensei que vinham poucas pessoas. Isto está uma loucura. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أن العدد سيكون صغيرًا هذا جنونيّ |
| Preciso de saber se vai cometer alguma loucura. | Open Subtitles | وعليّ التأكّد من عدم إقدامك على أي عمل جنونيّ |
| - Isso é de loucos. - Não é nada de loucos. | Open Subtitles | ــ هذا جنونيّ ــ هذا ليس جنونيّاً على الإطلاق |
| Este foi o Dia das Bruxas mais louco de sempre. | Open Subtitles | لقد كان هذا أكثر عيد قدّيسين جنونيّ على الإطلاق |
| Ela comprou um periquito, por algum motivo maluco e o desgraçado morreu dois dias depois. | Open Subtitles | إنها جلبت ببغاء لسبباً ما جنونيّ و ذلك الداعر مات بعد يومين. |
| Não faz sentido nenhum. É de doidos. | Open Subtitles | أعني أنّه غير منطقيّ إنّه جنونيّ |
| Tive de estacionar a três quarteirões de distância. Isto está uma loucura. | Open Subtitles | لقد أوقفت سيارتي على بعد ثلاثة شوارع المكان جنونيّ هنا |
| Eu sei que isso parece uma loucura e se eu não soubesse a verdade, também teria a mesma opinião. | Open Subtitles | وأعرف أنّ هذا يبدو جنونيّاً، وإذا لمْ أكن أعرف بشكل أفضل، فإنّي سأقول أنّه جنونيّ أيضاً. |
| Você culpa-se por isso, e sabe que é uma loucura. | Open Subtitles | أنتِ تلومين نفسكِ، وهو ما تعرفين أنّه جنونيّ. |
| Isso é uma loucura. | Open Subtitles | إنّي أقول لكما، هذا أمر جنونيّ. أنا لمْ أقتل أحداً. |
| Não há comparação, mas está uma loucura aqui. | Open Subtitles | الأمر جنونيّ هُنا، ولكنّه لا يقارن بما عندكِ. |
| É uma loucura como as coisas acontecem, não é? | Open Subtitles | إنّه لأمر جنونيّ كيف تحدث الأمور أحياناً. |
| Pensei que seria uma forma de relaxar, depois da loucura do casamento. | Open Subtitles | ظننت أنّها ستكون فكرة لطيفة لإزالة الضّغط بعد زفاف جنونيّ |
| Não podes estar aqui agora, isto é uma loucura! | Open Subtitles | لا يجدر بكِ التواجد هنا الآن فهذا أمرٌ جنونيّ |
| Ajuda-me a lembrar do porquê de estarmos a fazer uma loucura destas. | Open Subtitles | فهذا يساعدني لأتذكّر سبب قيامنا بأمر جنونيّ كهذا |
| O que é de loucos, porque sinto-me tua mulher. | Open Subtitles | وهو أمر جنونيّ لأنني أشعر بأنني زوجتكِ |
| Não acredito nisto. Isto é de loucos. | Open Subtitles | .لا أصدق هذا هذا شيء جنونيّ |
| Eu sei, é de loucos, não é? | Open Subtitles | ،أعلم الأمر جنونيّ, صحيح؟ |
| Espero que tenhas feito algo louco ou até mesmo violento como, como atirar um comando à testa dele. | Open Subtitles | أعني، آمل أنّكِ قمت بشيء جنونيّ أو حتّى عنيف قليلاً مثل... إلقاء ريموت تلفاز على وجهه |
| Só se sobrevive num mundo louco aceitando a loucura. | Open Subtitles | السبيل الأوحد للنجاة في عالم جنونيّ هو اعتناق الجنون. |
| Era muito maluco para mim, tratar pessoas. | Open Subtitles | سيكون جنونيّ لي تماماً مُعالجة الناس. |
| Esta merda é de doidos. | Open Subtitles | هذا الأمر جنونيّ |
| Isso é distúrbio obsessivo-compulsivo. É maluquice. | Open Subtitles | هذا الوسواس القهريّ جنونيّ |