Ele estava a fazer o seu melhor como todos fazemos, certo? | Open Subtitles | لقد كان يحاول بكل جهده مثلما نفعل نحن, أليس كذلك؟ |
Conto com que cada um faça o seu melhor. | Open Subtitles | بما أننا نفتقر للأيدي العاملة، فإني أعوِّل على كل فرد منكم في بذل قصارى جهده. |
Não há realmente dúvida sobre o facto que alguém deu o seu melhor para fazer as pirâmides de Gizé e as outras pirâmides do grupo, corresponderem com alinhamentos das estrelas, para assegurar que estes monumentos definidamente construídos coincidam com eventos no céu. | Open Subtitles | ليس هناك أدني شك في حقيقة أن هناك من بذل قصارى جهده لجعل الأهرامات في الجيزة و غيرها من الأهرامات في المجموعة |
Está a fazer o melhor que pode para o esconder, mas ainda está muito abalado. | Open Subtitles | هو يحاول بأقصى جهده أن يخفيه لكنه مازال خائفاً |
Desculpa ter dito aquilo sobre o Tom. Faz o que pode para se empregar. | Open Subtitles | أنا آسفة عما قلت لتوم إنه يقوم بكامل جهده ليجد عمل |
Se um tipo acha que se pode livrar dela, ele dará o seu melhor. | Open Subtitles | ان كان الشخص يظن انه سوف يتعايش معه على الاغلب سوف يبذل قصارى جهده لتحقيق ذلك |
Mas está a dar o seu melhor, e eu estou disposto a suportar um pouco de dor se isso significar que vou recuperar o Intersect. | Open Subtitles | لكن,أتعلمين,إنه يبذل قصارى جهده وأنا على استعداد لتحمل القليل من الألم إذا كان هذا يعني استرداد التداخل |
Mas está a dar o seu melhor, e eu estou disposto a suportar um pouco de dor se isso significar que vou recuperar o Intersect. | Open Subtitles | لكن,أتعلمين,إنه يبذل قصارى جهده وأنا على استعداد لتحمل القليل من الألم إذا كان هذا يعني استرداد التداخل |
Conlon a dar o seu melhor para se aguentar, mas o seu mundo está a desvanecer. | Open Subtitles | يبذل كونلن قصارى جهده للتماسك, لأنه على وشك أن يفقد الوعي تماماً. |
O sistema de navegação temporal foi comprometido e fez o seu melhor para nos trazer de volta o mais perto possivel de 1958. | Open Subtitles | نظام الملاحة المؤقت فسد إلاّ أنه بذل قصارى جهده لإعادتنا لأقرب زمن ممكن لـ 1958 |
Estão todos a tentar fazer o seu melhor... e evitar outra tragédia como a do Lincoln. | Open Subtitles | الجميع يحاول بذل قصارى جهده لمنع حدوث مأساة مثل مأساة لينكولن |
No seu discurso de tomada de posse, Barack Obama apelou a cada um de nós para dar o seu melhor enquanto nos tentamos livrar da actual crise financeira mundial. | TED | في خطابه الافتتاحي ناشد باراك أوباما كل واحد منا أن يبذل قصارى جهده في الوقت الذي نسعى فيه لننقذ أنفسنا من هذه الأزمة الاقتصادية الحالية. |
Mesmo assim, o Cohen deu o seu melhor para o destruir. | Open Subtitles | حتى وإن لم كوهين جهده لتدميرها. |
Tudo o que me importava era... que ele fizesse o seu melhor para se manter seguro e voltasse para casa inteiro. | Open Subtitles | ... كل ما أهتم به هو أنه بذل قصار جهده للحفاظ على حياته و العودة للمنزل حيا |
Ele deu o seu melhor, fomos apanhados de surpresa. | Open Subtitles | Annalise، وقال انه بذل قصارى جهده. نحن جميعا مصدوم من هذا. |
Ele tentou o seu melhor para proteger os outros. | Open Subtitles | حاول قصارى جهده لحماية الآخرين من ذلك. |
Sim, afastou a Lisa e está a fazer o que pode para fazer o mesmo comigo. | Open Subtitles | نعم . قام بتنفير ليزا ويحاول بكل جهده لينفرني انا ايضاً |
Bem, uma pessoa tem de fazer o que pode para tornar um desfecho favorável o mais provável possível | Open Subtitles | حسناً، يحتاج المرء أن يبذل قصار جهده ليحصل على النتيجة الإيجابية الضرورية. |
Andrews, mas o Wren tem ligado para toda a gente que conhece, e está a fazer o máximo que pode para entrares lá. | Open Subtitles | لكن رين يحاول الاتصال بكل من يعرفه وهو يحاول جهده لادخالك هناك |
E o Benjamin está a fazer tudo o que pode para nos impedir. | Open Subtitles | و"بينجامين" يبذل قصارى جهده ليمنعنا. |
Eu sei que ele está a fazer tudo o que pode para rastrear as flores. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} أعي أنّه يبذل قصارى جهده لاقتفاء... الورود. |