O governo americano gostaria de recompensá-lo pelos seus esforços. | Open Subtitles | وأنا واثق أن الحكومة الأمريكية ستكافئك على كل جهودك |
Coordene os seus esforços com os nossos. Quero que mantenha frieza. | Open Subtitles | ستقوم بتنسيق جهودك معنا ..أَريدك أن تحتفظ بهدوئك |
Mas se não fosse pelos teus esforços hoje, estaríamos na estaca zero. | Open Subtitles | لكن لولا جهودك اليوم كنا سنكون عند نقطة الصفر |
E apesar dos teus esforços serem admiráveis, estou aborrecido, e estragaste as minhas calças. | Open Subtitles | بينما جهودك كانت مجرد الاعجاب انا مللت , وانت افسدت بنطالي |
Os vossos esforços sao nobres, mas se a nossa destruiçao for a vontade dos deuses, enfrentaremos o nosso destino com coragem. | Open Subtitles | جهودك نبيلة لكن إذا كان دمارنا هو إرادة الآلهة فيجب علينا مواجهة مصيرنا بشجاعة |
Claro que admiramos seu esforço mas esta sendo egoista. | Open Subtitles | بالطبع , كلنا نقدر جهودك , ولكن آخطئت بالخذلان ببعض الجوانب |
Obrigado pelo vosso esforço no Sri Lanka, conseguimos interceptar o sinal do satélite lançado pelo Sr. Sark ontem. | Open Subtitles | شكرا إلى جهودك في سريلانكا، نحن كنّا قادرون لإعتراض الغذاء من القمر الصناعي إنطلق من قبل السّيد سارك أمس. |
Quero que ponhas todo o teu esforço em dar-me prazer. | Open Subtitles | أريدك أن تضع كافة جهودك لإرضائي |
Os nossos superiores gostariam de saber como estão a correr os esforços para encontrar um bode expiatório. | Open Subtitles | .. رؤسائنا يودّون معرفة ما هي جهودك لتقديم كبش الفداء |
Lon, estava curiosa em saber como focou os seus esforços de caridade na Formosa. | Open Subtitles | لون،أنا كُنْتُ أَتسائلُ لماذا تركز جهودك الخيرية على تايوان. |
Sacrificando o que é mais importante para si, os seus esforços voluntários, fazem de si um candidato natural para a cidadania na nossa sociedade. | Open Subtitles | التضحية بما هو الأكثر أهمية إليك جهودك الطوعية تجعلك المرشح الطبيعي للمواطنة في مجتمعنا |
Tenho óptimas notícias. Todos os seus esforços compensaram. | Open Subtitles | لدي بعض الأخبار الطيبة أثمرت جهودك أخيرا |
Sim, a notícia de seus esforços chegaram até mim no Senado. Quantos dos seus homens ele mandou para uma outra vida? | Open Subtitles | سوف أذكر جهودك في جلسة المجلس، كم من رجالك أرسلهم للحياة الآخرةِ؟ |
No fim, os teus esforços aceleraram a nossa agenda. | Open Subtitles | لذا، في النهاية، جهودك سرّع جدولنا ببساطة. |
Superaste as expectativas. Ele vai dar valor aos teus esforços. | Open Subtitles | لقد تجاوزت التوقعات، سيعترف بقيمتك لكل جهودك |
Se estás, aprecio os teus esforços para não pingares sangue na minha mobília. | Open Subtitles | إن كنت، أقدر جهودك بعدم انتقال الدم على أثاثي |
Enquanto isso for verdade, argumentarei que existe uma hipótese, contudo, débil, que ela poderá frustrar Os vossos esforços de me enviar para a morte. | Open Subtitles | سأجادِلكبأنهلو مازلتحيّة.. هناك فرصة مهما كانت بعيدة بأنها ستُحبط جهودك لإبعادي عن حتفي |
Os vossos esforços são necessários para a sobrevivência de todos os terráqueos. | Open Subtitles | جهودك مطلوبة لبقاء كلّ earthlings. |
Agradeço Os vossos esforços, senhoras e senhores. | Open Subtitles | شكراً على جهودك سيداتي سادتي |
O governo egípcio está-lhe muito agradecido e quer recompensá-lo pelo seu esforço, evidentemente. | Open Subtitles | الحكومة المصرية ممتنة وستعوضك عن جهودك بالتأكيد |
Depois de todo o seu esforço para o impedir de queimar Nova Iorque, mesmo no dia do julgamento, escolhe incapacitar o caso do governo? | Open Subtitles | بعد كل جهودك , لأيقاف ذلك الخائن من أحراق مدينة نيويورك , انت , على اليوم بذاته ليوم المحكمة |
Agradeço o teu esforço, Nathaniel. | Open Subtitles | أقدر جهودك يا ناثانيال |
Levo em conta o teu esforço. | Open Subtitles | سأضع جهودك في الحسبان. |
Concentrem os esforços para encontrar o Rawdon, precisamos dele vivo. | Open Subtitles | ركز كل جهودك على إعادة "رودن" إننا بحاجة اليه حي |