Chamo-me Joann Butler. Nascida e criada em Filadélfia. | TED | اسمي جوان باتلر ولدت ونشأت في فيلادلفيا |
Vamos, Joann. Não temos de aturar isto. | Open Subtitles | هيا يا جوان لا يجب ان نبقي في هذا الهراء |
Joanie, eu juro que isto não é só sobre o título. | Open Subtitles | جوان انظري ليس الامر حول اللقب العالمي بعد الان |
O registo escrito do julgamento de Jeanne d'Arc, o julgamento que conduziu à sua condenação e morte. | Open Subtitles | :في تاريخ العالم تسجيل لمحاكمة جوان دآرك, هذه المحاكمة التي إنتهت بموتها |
Os generais Guan Yu e Zhang Fei - irmãos de sangue de Liu, foram enviados para cobrir a retirada do povo. | Open Subtitles | مع شعبه أخوه ليم في الدم الجنرال جوان يم و زهانج في أرسلوا لتغطية انسحاب الشعب |
Nem Joana d' Arc nem Catarina, a Grande... Nenhuma delas cá está. | Open Subtitles | لا جوان ، و ليس كاثرين العظيمة لا يوجد أي منهم هنا |
Mas por amor de Deus, Johan. Recebeu dinheiro a semana passada. | Open Subtitles | يا إلهي ، لكن جوان لقد حصلت على المال في الأسبوع الماضي |
O padre João tinha razão, não há trabalho duro no Paraíso. | Open Subtitles | الأب جوان محق، لن يكون هناك عمل شاق في "الباريسو". |
E a 8 de Junho, quando tinha de escrever o artigo para o dia seguinte, o FBI tinha acabado de publicar algumas estatísticas mostrando tendência de aumento em algum crime de Baltimore. | Open Subtitles | وفي الثامن من شهر جوان عندما أردت كتابة عمُود اليوم التالي ظهرت بعض الإحصائيّات من الـ أف بي آي تُظهِر |
Ela pode não ser pro meu bico, mas a Joann não faz essas coisas. | Open Subtitles | ام هيا خارج بطولتك؟ . انا اراهنك ان جوان لا تفعل هذا لك انت تعلم ماذا, جونى ؟ |
Sem falar da Joann, como vais explicar-lhe isso ? | Open Subtitles | لا تنسى امر جوان, كيف سوف تشرح لها ذلك ؟ |
Joann Allman, anteriormente Esquire. | Open Subtitles | جوان ألمان، المحترمة سابقا ما الذي ترمي اليه؟ |
Conhecer a Joanie é importante para a Cecile, então é importante para mim. | Open Subtitles | اجتماع جوان المهم أن سيسيل، بالتالي فإنه من المهم بالنسبة لي. |
A Joanie vai voltar para o colégio. | Open Subtitles | أوه، في جوان عاد لانتخابات التجديد النصفي. |
O Paul precisa de se documentar sobre o homicídio Joanie Shriver. | Open Subtitles | بول يحتاج معلومات عن قتل جوان شرايفر. |
As perguntas dos juizes, assim como as respostas de Jeanne, foram meticulosamente registadas. | Open Subtitles | أسئلة القضاة و أجوبة جوان تم تسجيلها حرفياً |
Então você será acompanhado, e auxiliado pelos filhos de Guan e Zhang. | Open Subtitles | اذاً سوف يصحبك ويساعدك أولاد جوان يو وزهانج في |
Às vezes, a minha intuição diz-me que tu poderias ter vivido antes como Cleópatra ou como Joana D'Arc. | Open Subtitles | احيانا حدسي يجعلني اشعر انك عشت من قبل ككليوباترا او جوان صاحبة القوس |
Johan. Vou ajudá-lo desta vez também, mas depois isto tem de acabar. | Open Subtitles | سأساعدك هذه المرة يا جوان لكن يجب أن يتوقف هذا |
Não tens arrependimentos, pois não, querido João? | Open Subtitles | ليس لديك اي ندم, اليس كذلك عزيزي جوان ؟ |
Numa noite enevoada de segunda-feira, 12 de Junho de 1994, duas pessoas foram cruelmente assassinadas à frente deste apartamento de luxo, em Brentwood. | Open Subtitles | في ليلة ضبابيـّة يوم الأحد ـ 12 جوان 1994ـ شخصان قُتلوا بشراسة أمام هذِهِ الشّقة الفاخمـة، الضحايا؟ |
Joan Blades: Vocês têm amigos de diferentes ideologias políticas? | TED | جوان بليدز: هل لديك أصدقاء من سياساتٍ مختلفة؟ |
JB: Eu nasci em Berkeley, na Califórnia, uma cidade universitária notoriamente progressista... | TED | جوان: ولدت في بيركلي، كاليفورنيا، بلدة جامعية متحررة. |
Don Juan e Romeu, escolha alguns homens e fiquem com o Cahill. | Open Subtitles | دون جوان ، أنت و روميو اجلب بعض الرجال راقب كاهيل |
Joanne tinha uma depressão há meses. Na verdade, há anos. | Open Subtitles | جوان تعاني ضغوطا منذ شهور في الحقيقة منذ سنوات |
Sou a Agente June Stahl. Do ATF. | Open Subtitles | عميلة " جوان ستال " من وكالة العملاء الخاصين |