Bem mais de 2.000 objetos de ouro, alabastro, lapis, e jóias preciosas confeccionadas milhares de anos atrás por mestres artesãos. | Open Subtitles | أكثر من عشرون ألف قطعة فنية مشغولة من الذهب والمرمر جواهر نفيسة قام بعملها مجموعة من الصناع المهرة |
Eles tinham 46 toneladas de ouro e prata, arte religiosa, jóias. | Open Subtitles | لديهم 46 طن من الذهب والفضة فنون دينية , جواهر |
E podes ficar com qualquer das jóias e dos vestidos dela. | Open Subtitles | وبذلك يمكنك اخذ أي فساتين أو جواهر من هذه السيدة |
- Não tenho nenhuma jóia, Não sou um ladrão! | Open Subtitles | لم آخذ أية جواهر .أنا لستُ بـ لص |
Onde alguns viam miúdos duros e rebeldes, ele via joias preciosas. | Open Subtitles | حينما رأى بعض الأشخاص الفتية صلبين, كان يراهم جواهر ثمينة. |
Existiam outras jóias, pedras preciosas, diamantes ou qualquer outra coisa lá? | Open Subtitles | أكان هناك أي جواهر أو مجوهرات أو ماس بالداخل ؟ |
Sempre soube que podias cuidar das minha jóias (tomates). | Open Subtitles | كنت دائماً أظن بأنك تتعامل مع جواهر العائلة |
E as histórias da sua vida que foram captadas formam uma das jóias da coroa das histórias, de experiências humanas cheias de ex-escravos. | TED | والقصص التي رُويت عن حياته كانت إحدى جواهر التاريخ التى عرفتها البشرية مملوءة بتجارب عبد سابق. |
Foi esperta colocando 4 jóias de valor inestimável entre imitações. | Open Subtitles | ذكاء كبير منها ان تضع اربع جواهر لاتُقدّر بثمن وسط مجموعة زائفة مثبتة بالصمغ |
Estas jóias fazem com que as da Torre de Londres pareçam uma herança barata. | Open Subtitles | هذه هنا تصنع جواهر فى برج لندن تبدو مثل إرث عائلى رخيص |
Ele exige obras de arte, jóias famosas e até ouro. | Open Subtitles | هو يُطْلَبُ قطعة فنيةَ، جواهر مشهوره، او ذهب. |
Achas-me fascinante, e nem digo que sou ladrão de jóias ou domador de leões. | Open Subtitles | امبرييل؟ .. تجدينني رائعاً حتى عندما لا أدعي ان أكون لص جواهر .. |
Não tentes trazer dinheiro nem jóias. | Open Subtitles | لا تحاولي جلب أي أموال نقدية أو جواهر معك |
A Missy, a Sissy, a Chrissy e eu somos Iadras internacionais de jóias. | Open Subtitles | ميسى , سيسى , كريسى , وانا سارقوا جواهر عالميين لقد اوقعنا بك لكى تكون غطاءنا |
Sou uma ladra internacional de jóias que vai passar uma temporada na cadeia. | Open Subtitles | انا سارقة جواهر عالمية التى ستواجه السجن فى الحال |
Diga-me, Monsieur Doyle, a sua mulher trouxe jóias valiosas para esta viagem? | Open Subtitles | قل يا سيد دويل, هل زوجتك معها جواهر قيًمة على المركب ؟ |
Sempre que eu vou jantar com a mãe dele, no dia seguinte eu ganho uma jóia | Open Subtitles | كل مرة أتعشى مع أمه اليوم التالي يأتيني جواهر |
A jóia da coroa era originalmente Um tesouro nacional da Índia. | Open Subtitles | جواهر التاج في الأصل تعتبر كنزا وطنيا هنديا |
"E depois, o Cavaleiro Branco abriu a porta e viu mais ouro e joias do que jamais conseguiria imaginar. | Open Subtitles | و هكذا قام الفارس الأبيض بفتح الباب و رأى ذهبا و جواهر أكثر مما يتخيل |
Mas só produzi pequenas pedras, imperfeitas. Não tinham valor. | Open Subtitles | لكن جلّ ما قدرت على صنعه كانت جواهر صغيرة معيبة، لا قيمة لها بتاتاً. |
diamantes brutos. Cada um deles tão grande quanto um dedo. | Open Subtitles | لدي جواهر كل واحد منها أكبر مما في إصبعك |
A sua presença na festa onde ocorreu um dos roubos, o seu óbvio incómodo pela minha presença aqui, e a descoberta de que as pérolas de Linnet Doyle tinham desaparecido. | Open Subtitles | حيث حدثت سرقة فى حفلة هنا وكنت انت تحضرها وتصادف وجودى فيها واكتشاف ان جواهر السيدة دويل مفقودة |