Detectei um corte no espaço temporal que combinado... com pedaços de metais suspensos no ar criaram um buraco negro. | Open Subtitles | تعقبت قطعاً في بنية الحيزالزمانيالمكاني.. تجمع مع قطع معدنية منقولة جواً من المتجر لصنع ثقب أسود ضئيل |
Eu digo para os metermos no ar, depois tomamos uma decisão. | Open Subtitles | أَقُولُ بأنّنا نعيدهم جواً ثمّ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتّخذَ قرارَنا |
Levaram o livro da Europa para o Canada de avião. | Open Subtitles | قامو بنقل هذا الكتاب جواً من أوروبا إلى كندا |
Donald, apanha o avião para Pretória. | Open Subtitles | دونالد، سافر جواً بأقصى سرعة إلى بريتوريا |
Há mais uma coisa. Acho que ela tem conhecimento do antivírus aéreo. | Open Subtitles | هنالك شيئاً آخر, أعتقد أنها تعلم بخصوص مضاد الفايروس المحمول جواً |
Quer levar o corpo por via aérea ao médico-legista? | Open Subtitles | هل تريد نقل الجثة جواً إلى الطبيب الشرعي؟ |
Dá uma atmosfera ao estilo amante latino. | Open Subtitles | ولكننا وجدنا أنه يضيف جواً رومانسياً لاتينياً جميلاً |
Tentei dar algum ambiente. | Open Subtitles | حاولت أن أعطي المكان جواً مناسباً |
Mas se vão vasculhar a cidade do ar não precisam de um par de olhos extra? | Open Subtitles | إذا كنت ستفتش المدينة جواً ألا تحتاج عيون إضافية ؟ |
Se está no ar, podemos estar infectados. | Open Subtitles | , إذا كان هذا محمول جواً . قد نكون مصابين |
No entanto, se este se propaga pelo ar, há forte probabilidade de já estarmos infectados. | Open Subtitles | , على أية حال ، إذا كان محمول جواً . إذن نحن بالتأكيد أصبنا |
Tem de haver um modo de prender a porta à nave. Levá-la pelo ar. | Open Subtitles | لابد من وجود طريقة يمكننا بها أدخل البوابة للمركبة ونقلها جواً |
Cultiva um ar de imprevisibilidade. | Open Subtitles | تخلقين جواً لا يمكن فيه التنبؤ بما هو قادم |
Vamos enviar por avião sangue e amostras de tecido até Atlanta. | Open Subtitles | سنقوم بإرسال عينات دم و أنسجه لأطلانطا جواً |
Ele não vai de avião, vai fugir do país de barco. | Open Subtitles | هو لن يسافر جواً سيقوم بالمغادرة بواسطة قارب |
Temos de apanhar aquele avião. Temos de levantar voo. | Open Subtitles | يجب أن نصل لتلك الطائرة، يجب أن نذهب جواً. |
Prefiro um ataque aéreo. | Open Subtitles | أيمكننا القيام بذلك ؟ أفضل القيام بالعملية جواً |
Ainda temos algumas batalhas pela frente, mas temos muito pouca força de ataque aéreo e naval. | Open Subtitles | ما زال لدينا بعض السفن الحربية ولكن لدينا أفضلية قليلة جواً أو بحراً |
Faz parte do protocolo... No caso do vírus ser transmitido por via aérea. | Open Subtitles | إنّه النظام المتبع، في حالة كان الفيروس ينتقل جواً. |
Vamos apagar as luzes? Fica uma atmosfera mais cinéfila. | Open Subtitles | دعانا نطفئ الأضواء لنعيش جواً سينمائياً. |
Só se quiser criar um ambiente. | Open Subtitles | فقط لو كنتِ تتطلعين لكي نخلق جواً |
Acabei de chegar de um voo de 14 horas. | Open Subtitles | لقد وصلت بعد 14 ساعة من السفر جواً |
Fui retirada de helicóptero da zona do acidente para uma unidade de tratamento da coluna vertebral, em Sydney. | TED | تم نقلي جواً من مكان الحادث بواسطة هليكوبتر الإنقاد إلى وحدة عمود فقري محترمة في سيدني. |
Por ordem minha, elementos da 82ª Divisão de Airborne, assim como unidades chave da força aérea dos Estados Unidos, estão a chegar hoje para tomar posições defensivas na Arábia Saudita. | Open Subtitles | بناء على أوامري، ستصل عناصر الفرقة 82 المنقولة جواً وعدة وحدات من سلاح الطيران الأمريكي اليوم إلى السعودية للاتخاذ مواقع دفاعية بها |