"جوعًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • fome
        
    • esfomeada
        
    • esfomeado
        
    • faminto
        
    • faminta
        
    • famintos
        
    • esfomeados
        
    • famintas
        
    • inanição
        
    • cheia
        
    • passam
        
    Porque é que passamos fome enquanto eles imprimem dinheiro? Open Subtitles لمَ نحن نتضور جوعًا بينما هم يجنون المال؟
    Não temos quase nada. Estamos praticamente a passar fome aqui. Open Subtitles كافة مؤننا ضئيلة جدًا، إننا جوهريًا نموت جوعًا هنا.
    Se matarmos o plâncton, vamos morrer asfixiados ou de fome, podem escolher. TED إذا قتلنا العوالق، سنموت اختناقًا أو جوعًا ولكم الاختيار.
    Está bem, eis como eu me sinto: Com sede e esfomeada. Open Subtitles هاكم ما أشعره، إنّي ظمآنة وأتضوّر جوعًا.
    Se a bolacha dele fosse um pouco maior que a minha, eu questionaria. E claro que não estava esfomeado. TED فإذا كانت كعكته أكبر قليلًا من كعكتي، كانت لدى بعض التساؤلات. وكما هو واضح، لم أكن أتضور جوعًا.
    Vocês poderiam salvar um país faminto com toda esta comida! Open Subtitles يُمكنك إنقاذ بلدٍ تتضور جوعًا من نِعم هذه الغرفة فقط
    O plástico faz com que se sintam cheias, quando não estão nada por isso morrem de fome e passam as toxinas do plástico para a cadeia alimentar. TED فيجعلهم البلاستيك يشعرون بالشبع وهم ليسوا كذلك فيموتون جوعًا وتمر السموم من البلاستيك فتصل إلى السلسلة الغذائية
    Querido, já sou uma prostituta barata devido às minhas marcas. Os meus clientes brancos sabem que dormi com um negro e morro de fome. Open Subtitles يا حبيبي، أن عاهرة وأستخدمُ مفاتني، وإذا عَلِمَ زبائني البيض بأنّي ضاجعت أسودًا، سوف أتضوّر جوعًا
    Se os veados procriarem muito, as crias passam fome. Open Subtitles والغزلان ينجبون أطفالًا كثيرة، وتلك الأطفال تموت جوعًا على أية حال
    Não vou permitir que as pessoas desta ilha e o nosso pessoal passem fome. Open Subtitles لن أسمح لأهالي هذه الجزيرة وقومنا ليتضوّرون جوعًا.
    Parece que precisas de ajuda. Eu estou cheio de fome. Open Subtitles يبدو أنّكِ تحتاجين مساعدةً، وأنا أتضوّر جوعًا
    Ou morres à fome, ou faz coisas que te impedem de chegar aos 21. Open Subtitles فإمّا أن تتضوّري جوعًا أو تقترفي أمورًا، ممّا يعني أنّي محظوظ كفاية لبلوغ الـ21.
    Não, mas deixaste-me naquela ilha, onde morri à fome. Open Subtitles بلى، لكنّك تركتني في بئرٍ بتلك الجزيرة حيث وافيت منيّتي جوعًا
    Fazes alguma ideia do que é passar fome durante dois mil anos? Open Subtitles ألديك أيّة فكرة عن التضوّر جوعًا طيلة 2000 عامًا؟
    Aparentemente, muito mais esfomeada do que está agora. Open Subtitles أشدّ جوعًا من جوعها الآن كما يتّضح.
    Ela está esfomeada, Stefan. Há dias que não tolera sangue. Open Subtitles إنّها تتضوّر جوعًا يا (ستيفان)، ومعدتها تأبى امتصاص الدماء منذ أيام.
    Sinto náuseas e estou esfomeado ao mesmo tempo. Open Subtitles أشعر بالغيثان والتضوّر جوعًا في نفس الوقت
    Mas, vou começar a comer, porque estou faminto. Open Subtitles مفهوم ؟ لكني أتلهف لبعض الطعام، لأنني أتضور جوعًا.
    Quando te encontrei, estavas faminta, sozinha, à espera de morrer. Open Subtitles حين وجدتك كنتِ وحيدة تتضوّرين جوعًا بانتظار الموت.
    E as suas crianças magricelas comerão como ratos famintos! Open Subtitles وتعطيه إيّاهم ليلتهمه أولادهم الضامرون كقوارض تتضوّر جوعًا
    Alguma coisa tem de atrair os forasteiros, se não ficamos todos esfomeados. Open Subtitles ذلك لإغواء أهل المدينة بالمجيء، وإلّا تضوّرنا جوعًا.
    Majestade, não sei quando esteve na cidade pela última vez, -mas as pessoas estão famintas. Open Subtitles لستُ أعلم متى آخر مرّة وطأتِ المدينة، لكن الرعيّة يتضوّرون جوعًا.
    Fracassaram e cada fracasso põe os leões mais perto da inanição. Open Subtitles لقد فشِلوا كل فشلٍ في الصيد يقرب الأسود للموت جوعًا
    Deves estar cheia de fome. Open Subtitles لابد وأنّك تتضوّرين جوعًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus