"جوهرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • jóia
        
    • jóias
        
    • joia
        
    • diamante
        
    • Gem
        
    • pedra
        
    • pérola
        
    • ryo
        
    • jade
        
    • Jewel
        
    Queria ver o exótico Vietname... a jóia do sudeste da Ásia. Open Subtitles كُنْتُ أُرِيدُ رؤية فيتنام بسحرها الشرقي جوهرة جنوب شرق آسيا
    Sabe, aquele que casar com ela terá uma verdadeira jóia. Open Subtitles هل تعلمون , عندما تزوجت هذة كانت جوهرة حقيقية
    Estamos a viver numa jóia preciosa, e é durante o nosso tempo de vida que iremos sair deste planeta. TED نحن نعيش على جوهرة ثمينة وفي خلال حياتنا سننتقل من هذا الكوكب.
    Para o prato principal, vou roubar as jóias da coroa. Open Subtitles من اجل الحدث الأساسي اريد سرقة جوهرة التاج الملكي
    Após sermos cremados podemos transformar-nos numa joia. TED بعد أن يتم حرقك يمكن أن تصنع بقاياك جوهرة.
    Os diamantes não devem ter cor. Compraste um diamante de cor para uma miúda com quem não andas. Open Subtitles أنت إبتعت جوهرة مزدهرة اللون من أجل فتاة أنت لا تواعدها حتى
    Não é como se precisasses mais do que eu, Gem. Open Subtitles انها ليست مثل كنت في حاجة إليها أكثر مني على أي حال، جوهرة.
    É verdade que descobriste um tipo de pedra de energia mágica Inca? Open Subtitles هل أنا أفهم بأنك إكتشفت جوهرة أنكا ذو طاقة سحرية ؟
    A jóia de Gelo é o nosso tributo, não de Vultan. Open Subtitles ان جوهرة الثلج هى ضريبتنا ليست ملك لفولتان
    Venha comigo vou mantê-la imersa em riqueza o marido é o bem mais precioso a jóia de uma mulher indiana Open Subtitles تعالى معى و أجعلك تنعمى بالثروة الزوج يعد أثمن جوهرة للزوجة الهندية
    Roubas a jóia da coroa da alma de um homem e a tua única desculpa é um cliché saído de um postal? Open Subtitles .. تسرق جوهرة تاج روح رجل وعذرك الوحيد مجرد شعور أحمق بالعاطفة؟
    Está uma bandeira de pirata a flutuar por aqui... Vai nos dar a jóia da coroa? Open Subtitles يوجد علم قراصنة يرفرف فوق رؤوسنا وهو يعطينا جوهرة التاج؟
    Uma pessoa teria de ser mesmo maluca para tentar roubar a jóia Neptuno. Open Subtitles يجب أن تكون مجنوناَ لتحاول سرقة جوهرة نبتون
    Nunca irás possuir a jóia Neptuno. Não irás escapar. Open Subtitles لن تحصل أبداَ علي جوهرة نبتون لن تهرب
    Para o prato principal, vou roubar as jóias da coroa. Open Subtitles من اجل الحدث الأساسي اريد سرقة جوهرة التاج الملكي
    Mas um ladrão de jóias roubou-a há 3 dias. Open Subtitles لكن اللصوص سرقوا جوهرة عليه قبل ثلاثة أيام،
    Era a joia da coroa dos militares dos EUA. Open Subtitles هذا المكان كان بمثابة جوهرة التاج كبرنامج للجيش الأمريكي
    Para quê? Pelo menos sabemos que é para conseguirem uma joia e devem ter que passar por um detetor de metais. Open Subtitles على الأقل نحن نعرف الآن انهم يريدون الحصول على جوهرة ما
    Estava distraido pelo diamante de 4 quilates Open Subtitles كنت مشتتاً من الخاتم ذو جوهرة أربع قيراط
    Como é possível ainda ninguém ter escolhido um diamante como tu? Open Subtitles كيف يحدث أنه لا أحد قد اختار جوهرة مثلك حتى الآن؟
    O Aubrey pediu-me para investigar o Chadwick Grey, o tipo da Gem Society que colocou o código microscópico nos diamantes. Open Subtitles آه، لا. طلب أوبري لي للنظر في تشادويك رمادي، الرجل من جمعية جوهرة
    Sabe, se eu tivesse nascido três meses antes, a esmeralda teria sido a minha pedra de nascimento. Open Subtitles إن ولدت بعد 3 أشهر، لكان الزمرد جوهرة يوم ميلادي
    - Não lhe dê ouvidos. Vossa excelência descobriu uma pérola rara. Open Subtitles في الحقيقة سعادتك تمتلك جوهرة نادرة الوجود.
    Vale 10 ryo se o venderes! Open Subtitles أنها تساوي عشرة ريو , أنها جوهرة
    Desculpe, não me lembrei de mais nada para o safar, claro que não há jade nenhum. Open Subtitles أسف يا سيدي هذا كل ما فكرت به لانقذك من هذه الورطة أنت تعلم بأن لاتوجد جوهرة هنا ؟
    Este foi realmente usado em The Jewel Of The Nile. -Foi isso? Open Subtitles هذه في الواقع استخدمت في فيلم جوهرة النيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus