Os pulmões de Hercule Poirot exigem algo mais substancial: | Open Subtitles | "رئة "هيركيول بوارو ! تحتاج شئ أكثر جوهرية |
Esperava algo um pouco mais substancial, mas pronto. | Open Subtitles | كنت آمل وجود شيء أكثر جوهرية ولكن لا بأس |
Há um poder substancial dentro dele que eu passei dois anos a regular. | Open Subtitles | هناك قوة جوهرية في داخله وقد امضيت سنتان وانا أحاول ضبطه |
Mas hoje, quero dar um passo atrás e fazer uma pergunta mais fundamental: "O que acontece se estivermos a pensar "nisto num contexto errado?" | TED | لكن اليوم، أريدنا أن نرجع إلى الخلف ونطرح سؤالا أكثر جوهرية نسأل، "ماذا سيحدث لو كنا نفكر في ذلك ربما بطريقة خاطئة؟" |
Mas não significam nada se não se perceber uma coisa muito mais fundamental. | TED | لكنها لا تعني شيئًا إن لم تستوعب شيئًا أكثر جوهرية من ذلك. |
Quanto mais radical for a inovação, quanto maior for a incerteza, tanto mais é preciso inovar na utilização para explorar uma tecnologia. | TED | لذا الإبتكار الأكثر جوهرية في الأكثر شك والأكثر حاجة في استخدام الإبتكار لتعمل ما أوجدت له التكنولوجيا |
E isso vai gerar problemas fundamentais e apresentar uma crise de identidade para os EUA. | TED | وهذا سيُنتج مشاكل جوهرية وأزمة هوية للولايات المتحدة. |
Esta prática atira grande quantidade de dióxido de carbono para a atmosfera e, tal como os nossos antepassados microbianos, começámos a fazer mudanças substanciais no nosso planeta. | TED | ومن شأن هذه الممارسات ضخُ كميات ضخمة من ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجويّ، وعلى غرار أسلافنا المجهرية، فلقـد شرعنا في العمل على تغييرات جوهرية لكوكبنا. |
A transparência para o envolvimento e a regulação eficaz são essenciais para construir a confiança para tudo isto. | TED | والشفافية في التعامل والتشريع الفعال تحملان أهمية جوهرية لبناء الثقة لأي من هذا. |
Sinto que fomos em direcção a uma substancial discordância. | Open Subtitles | أشعر بأننا مقبلون على خلافات أكثر جوهرية |
O meu palpite é que a indução, neste caso, é de longa duração e muito mais substancial | Open Subtitles | اعتقادي أنه التأثير في هذه الحالة طويلة الأمد وأكثر جوهرية |
Acho que alegria é bom, mas é uma coisa ligeira, não é substancial. | TED | إن البهجة جميلة، على ما أعتقد، لكنها ثانوية نوعًا ما -- غير جوهرية. |
Quero ver berbequins, martelos pneumáticos, pistolas de pregos, tudo o que faz os homens sentir que empunham uma ferramenta substancial. | Open Subtitles | أريد رؤية الآلات الكهربائيّة, الثّقّابات مسدسات المسامير، كل ذلك الهراء الذي يجعل الرجال يشعرون و كأنهم يمتلكون أداة جوهرية لمرة واحدة. |
E é bastante substancial. | Open Subtitles | إنه أكثر السمك جوهرية |
Nada de substancial. | Open Subtitles | ليست مسألة جوهرية |
O tratamento do ataque cardíaco está a avançar, mas a prevenção é fundamental. | TED | إن علاج النوبة القلبية في تقدّم، لكن الوقاية جوهرية. |
Mas no século XXI, a tecnologia está a mudar tudo de maneira fundamental. | TED | ولكن في القرن الواحد والعشرين التكنولوجيا غيرت كل هذا بطريقة جوهرية. |
Isto leva-me ao último ponto que é um ponto fundamental. | TED | وهذا يقودني إلى آخر نقطة وهي نقطة جوهرية |
Enquanto Höss esteve fora do campo, o seu substituto Karl Fritzsch teve uma ideia radical, uma das que teve mais significado na história de Auschwitz. | Open Subtitles | بينما كان "هيس" بعيدا عن المعسكر نائبه "كارل فريتش" كان عنده فكرة جوهرية تـُعد واحدة من الأهمّ "في تاريخ "آوشفيتس |
É uma teoria radical. | Open Subtitles | هذه نظرية جوهرية |
Uma delas, a primeira razão, foi termo-nos oposto aos valores fundamentais das pessoas. | TED | أولهما أننا كنا نقف ضد قيم جوهرية للناس |
Faço coisas orgânicas que são essenciais. | TED | أنا أصنع الأشياء العضوية والتي هي جوهرية الأساس |