"جيدة حقاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito boa
        
    • mesmo boa
        
    • muito bem
        
    • muito bom
        
    • muito boas
        
    • óptima
        
    Encontramos uma família mesmo muito boa para ti em Libertyville, os Melnicks. Open Subtitles لقد وجدنا عائلة جيدة حقاً لك في ليبريتيفيل من عائلة ميلنيكس
    - Quer dizer, a pizza também é boa. - Sim, a pizza é muito boa. Open Subtitles .. أعني الطعام جيد أيضاً، لكن .البيتزا جيدة حقاً
    A minha mãe diz sempre que não há nada mais credível que uma mentira mesmo boa. Open Subtitles امي دائماً تقول بأن لا شيئاً اكثر معقولاً من كذبة جيدة حقاً
    É mesmo boa ou estás a fingir que comeste? Open Subtitles ... أهي جيدة حقاً أم أنك تدعي أنه كانت لديك قطعه؟
    Mas esta rapariga, como dizes, eu acho-a muito bem. Open Subtitles أظن أن هذه المرأة, كما تقول, جيدة حقاً.
    Isto é um bom trabalho, apesar de tudo. É um trabalho muito bom. Open Subtitles إنه عمل جيد، مع ذلك يا رجل، إنها فكرة جيدة حقاً
    Coisas muito boas. Na verdade não falamos muito sobre... sobre a nossa vida pessoal. Open Subtitles فقط كما تعلمين، أمورٍ جيدة حقاً نحن لا نتحدث كثيراً حقاً حول الأمور الشخصية
    Acho que quero dizer que és uma óptima agente, e o FBI sentirá a tua falta, mas teremos de aprender a continuar sem ti. Open Subtitles أعتقد أن ما أقوله هو أنكِ عميلة جيدة حقاً والمكتب سيشعر بخسارتكِ لكن سيتحتم علينا تعلم كيفية المضي قدماً بدونكِ
    Não, não vi o motorista, e não sou lá muito boa com carros. Open Subtitles لا، لم أرى السائق وأنا لست جيدة حقاً بالسيارات
    És muito boa a matemática? Open Subtitles أأنتِ جيدة حقاً في الرياضيّات ؟
    - É uma ideia muito boa. Open Subtitles -لا يعني بأنه لا يمكنكِ أن تكوني مثيرة -هذه فكرة جيدة حقاً
    Deve ter tido uma professora muito boa. Open Subtitles لابد انه كان لديها مدرسة جيدة حقاً
    - És mesmo boa nisto. - Obrigada. Open Subtitles .انتِ جيدة حقاً في هذا شكرا لك
    Estou a ficar mesmo boa nisto. Open Subtitles إنني أصبح جيدة حقاً في هذا
    Ela é mesmo boa. Open Subtitles يا للروعة، إنها جيدة حقاً
    Porque aquela coisa tem um grande alcance... você pode ver as estrelas muito bem, e... planetas. Open Subtitles لأنه حقاً الأعلى سُمُوً ويمكنك رؤية التألق هي جيدة حقاً... الكواكب
    Isto é um nó de vaqueiro. muito bem. Open Subtitles هذه عقدة رعاة البقر إنها جيدة حقاً
    Isso resultou muito bem, TED و قد عمل هذا بصورة جيدة حقاً
    É muito bom. Até a nossa professora de Inglês disse. Open Subtitles إنها جيدة حقاً ، أعني حتى مدرسة اللغة الإنجليزية قالت ذلك
    Eu tive um voo muito bom, e a hospedeira era muito, muito simpática. Open Subtitles -بالطبع كانت رحلة جيدة حقاً والمضيفة كانت لطيفة
    É um plano muito bom, querida... um bom plano. Open Subtitles خطة جيدة حقاً يا عزيزتي خطة جيدة
    - São muito boas. Open Subtitles هذه الصور جيدة حقاً.
    Estas páginas são muito boas, Hank. Open Subtitles هذه الصفحات جيدة حقاً يا (هانك)
    - Ela achou óptima. - Mesmo? Open Subtitles قالت بأنها فكرة جيدة حقاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus