Tu és uma aluna muito boa, ...e posso dizer que tu não estás sozinha. | Open Subtitles | أنت طالبة جيدة للغاية ويمكنني إخبارك بأنك أفضل مما تبدين عليه |
E eu sou muito, muito boa nisto. | Open Subtitles | وإنني جيدة للغاية في أستخدام جميع الوسائل لنيل هذا |
Este material é muito bom para os governos saberem. | Open Subtitles | تلك الأشياء جيدة للغاية على الحكومة حتى تعرفها |
Está muito bem para quem acabou de levar um tiro. | Open Subtitles | تبدو جيدة للغاية بالنسبة . لفتاة تعرضت لإطلاق النار |
A menina chama-se Sarah e é encantadora, para além de ser uma excelente aluna. | Open Subtitles | كان اسم الفتاة سارة و كانت دائمة الابتهاج و كانت ايضاً تلميذة جيدة للغاية |
Sabes, este ginásio foi uma óptima ideia. | Open Subtitles | تعلمون، هذه الصالة كان فكرة جيدة للغاية. |
E é interessante ver como isso nos levou a fazer coisas que eram realmente muito boas. | TED | ومن المثير للاهتمام أن نرى كيف قادنا ذلك إلى أمكان كانت في الواقع جيدة للغاية. |
Já agora, neste momento somos capazes de ter uma boa perceção sobre a felicidade do eu que vive a experiência ao longo do tempo. | TED | وبالمناسبة، نحن قادرون على أخذ فكرة جيدة للغاية لسعادة نفسية التجربة عبر الزمن. |
Temos dados muito bons desde 1962 — por volta de 1960 — sobre o tamanho das famílias em todos os países. | TED | نحن لدينا بيانات جيدة للغاية منذ حوالي 1962 – 1960 بشأن حجم العائلات في جميع البلدان |
Portanto, também desenhou uma impressora de gráficos. Penso que, naquele momento, tinha uma máquina bastante boa. | TED | فقام بتصميم الرسام كذلك، وتعرفون، آنذاك قد حصل على آلة جيدة للغاية. |
Também eu. Eu escrevo cartas. E sou muito boa. | Open Subtitles | وانا ايضا",انا اكتب الخطابات جيدة للغاية في ذلك |
A Ouli não é a pessoa preferida dele mas eu sou filha de pais divorciados e sou muito boa nestas situações. | Open Subtitles | لقد تربيتُ مع والدين مطلقين ، وأنا جيدة للغاية في التعامل في هذة المواقف |
E além disso a peça pode ser muito boa. Gay. | Open Subtitles | بالأضافة المسرحية يمكن أن تكون جيدة للغاية شاذ |
Sim, uma muito boa, muito cara. | Open Subtitles | بلى، إنها صيانة جيدة للغاية و مُكلفة جداً. |
Acontece ser um veículo muito bom para transportar equipamento ocenográfico. | TED | ووقوعها على أن تكون وسيلة جيدة للغاية لتحمل معدات لعلوم المحيطات. |
Não queria dizer nada, mas esse garfo é muito bom. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أقول أى شىء ولكن هذه شوكة جيدة للغاية |
Robert, celibato é para monges, meu amigo, e estou convencido que não é muito bom para eles. | Open Subtitles | روبرت. العزوبه للرهبان يا صديقى وأنا لست مقتنعا انها جيدة للغاية بالنسبة لهم، أيضا |
Não faria bem, mas sim muito bem. | Open Subtitles | عندما أقول لكي أنك جيدة، تكوني جيدة للغاية. |
O príncipe Eduardo está muito bem, Vossa Majestade. | Open Subtitles | الأمير إدوارد بصحة جيدة للغاية, ياصاحب الجلالة |
Janto com os banqueiros muitas vezes. São uma excelente companhia. | Open Subtitles | أنا أتعشى مع المصرفيين في كثير من الأحيان ان صحبتهم جيدة للغاية |
Eu não sei. Eu tenho uma óptima memória verbal. | Open Subtitles | أتذكر 20 لا أعرف ، لديّ ذاكرة جيدة للغاية |
E há também maus sentimentos, que têm muito boas razões. | Open Subtitles | وبعد ذلك هناك بعض مشاعر سيئة للغاية التي لديها أسباب جيدة للغاية. |
Deu-lhe uma boa ideia do que os sinais climáticos deles deviam dizer. | Open Subtitles | أعطاك فكرة جيدة للغاية عما يفترض أن تقوله إشارات الطقس الخاصة بهم.. |
Mas não faltam registos teus, e não são lá muito bons. | Open Subtitles | لكن هناك أكثر من تقرير حيالك و إنها ليست جيدة للغاية. |
Mas uma delas era bastante boa. | Open Subtitles | لكن، اه، هذه المسرحية، إنها جيدة حقاً، أتعرفين؟ جيدة للغاية. |
É tão bom que me sinto egoísta por ser a única a comê-lo. | Open Subtitles | إنها جيدة للغاية لدرجة أنني شعرت بأنني أنانية جداً لكوني الوحيدة التي تأكل منها |
Vais querer dar-lhes uma boa queca, mas não demasiado boa. | Open Subtitles | يجب أن تعطيهم مضاجعة جيدة ولكن ليس جيدة للغاية . |