Este foi um bom desenvolvimento, uma coisa que funcionou bem. | TED | لذا كان هذا تطورًا جيدًا شيٌء سار بشكل صحيح |
Eu aprendi na minha comunidade como atirar bem com uma arma. | TED | تعلمتُ من مجتمعي كيفية استخدام المسدسات، وكيفية إطلاق الرصاص جيدًا. |
E eu fui alvo disso, e não é muito bom. | TED | ولقد كنت في الطرف المتلقي لهذا وليس شعورًا جيدًا. |
Seja lá o que for, é melhor que seja bom. | Open Subtitles | أيًا كان هذا، من الأفضل أن يكون شيئًا جيدًا |
Por isso talvez fosse uma coisa boa, não teres atirado nela. | Open Subtitles | إذًا ربما كان أمرًا جيدًا أنك لم تتطلق النار عليها |
Não! Isso está muito longe de ser fixe. | Open Subtitles | لا، لا ، هذا بعيدًا جدًا جدًا على أن يكون جيدًا. |
A pressão sanguínea e os sinais vitais estavam bons. | Open Subtitles | الضغط كان جيدًا. جميع العلامات الحيوية كانت جيدة. |
Apesar do espantoso número das possíveis interações, a maioria das interações perigosas com drogas vulgarmente usadas são bem conhecidas. | TED | على الرغم من العدد الهائل من التفاعلات المحتملة، معظم التفاعلات الخطيرة مع الأدوية الشائعة الاستخدام معروفة جيدًا. |
E esta é uma espécie que conhecemos bem: lagostas que vivem perto das margens , em águas baixas. | TED | وهذا بالنسبة لأحد الأنواع التي نعرفها جيدًا: إذ يعيش سرطان البحر في المياه الضحلة قرب الشاطئ. |
Como é que isso me representa bem se é tudo mentira? | Open Subtitles | كيف أمثل نفسي جيدًا إذا كان كل ماكتب أكاذيب ؟ |
Não o conheço bem, mas deu para ver isso. | Open Subtitles | لا أعرفه جيدًا ولكن.. يمكنني رؤية هذا فيه |
Só porque me expresso bem não significa que estou sempre a trabalhar! | Open Subtitles | لأنني أعبر عن نفسي جيدًا لا يعني أنني اعمل طوال الوقت |
Se o jantar em família é impossível, devido aos vossos horários, talvez um pequeno almoço em família seja um bom substituto. | TED | إذا كانت وجبات العشاء العائلية في الخارج بسبب جدول العمل المزدحم يمكنُ لوجبة الفطور العائلية أن تكون بديلًا جيدًا. |
Ele não era bom, nem era mau, mas... eu amava-o. | Open Subtitles | لم يكن جيدًا ، ولم يكن سيئًا لكني أحببته |
Parece muito bom. O que é, prata ou platina? | Open Subtitles | إنه يبدو جيدًا مما هو، فضة أم بلاتينيوم؟ |
Foi um dia difícil, mas foi um bom dia. | Open Subtitles | لقد كان يومًا صعبًا، لكنه كان يومًا جيدًا |
É melhor do que não ser preso por ter erva. | Open Subtitles | حسنًا، الأمر ليس جيدًا بقدر ان لا تعتَقل اساسًا. |
A teoria que conhecemos melhor é a da seleção natural de Darwin. | TED | تلك التي نعرفها جيدًا هي نظرية الاختيار الطبيعي لداروين. |
É uma área em que podemos fazer melhor. | TED | فهو مجال نستطيع إحراز التقدم فيه جيدًا. |
Mas isto não é uma boa amostra da política agrícola da nossa agricultura federal. | TED | برغم ذلك، لم يكن هذا تمثيلًا جيدًا للسياسة الفيدرالية الزراعية. |
Não é boa para a ciência, e não é boa para a sociedade. Penso que não tem que ser assim. | TED | فهو ليس جيدًا للعلوم، وليس جيدًا للمجتمع، ولا أعتقد أنه يجب أن يكون على هذا النحو. |
Estava a ser mesmo fixe. | TED | كان ذلك هراءً جيدًا يا رجل |
Esperamos que ambos sejam bons. mas não vão ser necessariamente o mesmo. | TED | تأمل ان يكون كلاهما جيدًا. لكن ليس ضروريا ان يكونا نفس الشي. |