"جيد أم سيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • bom ou mau
        
    • boa ou má
        
    E, sabe, francamente, não me importo se acha que é bom ou mau. Open Subtitles و.. أتعلمين, بصراحة, نحن لا نهتم ما إذا كنت تظنين أنه جيد أم سيء
    É bom, ou mau, que ela não tenha? Open Subtitles هل هذا أمر جيد أم سيء أنها لا تفعل هذا الأمر ؟
    - A tua filha é muito parecida contigo. - Isso é bom ou mau? Open Subtitles ابنتك تحبك كثيرًا - وهل هذا جيد أم سيء ؟
    Não sei se é bom ou mau. Open Subtitles لست متأكداً إن كان هذا جيد أم سيء
    Há alguma coisa, boa ou má, que não fizesses por eles os três? Open Subtitles هل هُناك أيّ شيء لم تفعلينه سواء كان جيد أم سيء لأولئك الأولاد الثلاثة؟
    bom ou mau, o Clay foi uma parte importante da tua vida. Open Subtitles جيد أم سيء لقد كان جزء كبير من حياتك
    Isso é bom, ou mau? Open Subtitles أهذا شيء جيد أم سيء ؟
    Isso é bom ou mau? Open Subtitles أهذا جيد أم سيء ؟
    bom ou mau? Open Subtitles هل الأمر جيد أم سيء ؟
    Ela está a beber. Isto é bom ou mau? Open Subtitles هي تشرب ، هل هذا جيد أم سيء ؟
    Não sei se isso é bom ou mau. Open Subtitles لا أعرف لو كان هذا جيد أم سيء
    Nunca sei se isso é bom ou mau. Open Subtitles لا أعلم هل معناه جيد أم سيء.
    -Isso é bom ou mau? Open Subtitles هل هذا جيد أم سيء ؟
    Isso é bom ou mau. Open Subtitles -هل هذا خبر جيد أم سيء ؟
    - bom ou mau? Open Subtitles جيد أم سيء ؟
    Ou se acontecer alguma coisa, boa ou má? Pensaste nisso? Open Subtitles أو أي شيء جيد أم سيء هل فكرت بذلك؟
    Há, claro, quem argumente que a sorte, boa ou má, é um fator, mas eu discordo. Open Subtitles الأخرين، بالطبع سيتناقشون حول الحظ جيد أم سيء هو عامل، لكني أُعارض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus