E se fores muito bom, podes levá-los a uma armadilha. | Open Subtitles | وإن كنت جيد حقاً فتستيطع أن تقودهم لفخك الخاص |
Certo, amigo, o seu ecocardiograma parece muito bom. | Open Subtitles | حسناً يا رفيق الإيكو خاصتك يبدو جيد حقاً |
Porque formarão parte de algo. Parte de algo bom, muito bom. | Open Subtitles | لأنكن ستكن جزءاً من شيء جزءاً من شيء جيد شيء جيد حقاً |
Que bom encontrar alguém na estrada que é mesmo bom. Vai ser um prazer. | Open Subtitles | حسناً، جميل جداً أن ألتقي بالصدفة بشخص جيد حقاً |
Deixe mensagem e eu ligo-lhe se for mesmo, mesmo bom. | Open Subtitles | ...إترك لي رسالة وسأتصل بك لو أنك جيد حقاً |
Uma sobremesa ia acompanhar aquele cachorro com chili muito bem. | Open Subtitles | من شأن قطعة تحلية أن تتبع شطيرة النقانق تلك بشكل جيد حقاً |
Eu sei que as coisas não correram bem ontem, mas voltar ao escritório soube-me mesmo bem. | Open Subtitles | أعرف أن الأمور لم تجري على ما يرام بالنسبة لنا يوم أمس لكن العودة للمكتب أعطتني شعوراً جيداً جيد حقاً |
E prepara-os com pancetta, alho e azeite. É mesmo muito bom. | Open Subtitles | إنها مكونه من الثوم و لحم الخنزير و زيت الزيتون، طعمها جيد حقاً |
- Tenho de dizer que o li no avião e é mesmo muito bom. | Open Subtitles | عليّ القول أني قرأته ،على متن الطائرة وهو جيد حقاً |
mãe, estava muito bom. Posso comer mais? | Open Subtitles | أمي , كان هذا جيد حقاً لا يمكنني تناول وجبه أخري |
É muito bom para eles verem como o mundo pode ser muito diferente. Talvez devesses levá-los para Ohio. | Open Subtitles | إنه جيد حقاً لهم ليروا كيف يمكن أن تكون أجزاء أخرى من العالم. |
Vai arranjar uma bolsa algures. Ele é muito bom. | Open Subtitles | سيحصل على منحة دراسية في مكان ما ، إنه جيد حقاً |
- Não é por seres novo. És muito bom e esforçaste-te muito. | Open Subtitles | ليس فقط كطفل، أعني أنت جيد حقاً لقد عملت بكد |
É muito bom saber que você já arranjou algo. | Open Subtitles | إنه جيد حقاً لمعرفة هل فعلاً حصلت على شيء. |
Procure um advogado muito bom, que talvez consiga, no mínimo, um ano de prisão. | Open Subtitles | سيتوجب عليكِ إيجاد مُحامي جيد حقاً قد يجلب لكِ حكم بأدنى عقوبة مُمكنة |
E, na verdade, sou muito bom cantor. | Open Subtitles | و في الحقيقية أنا مغني جيد حقاً |
Deixe mensagem e eu ligo-lhe se for mesmo, mesmo bom. | Open Subtitles | ...إترك لي رسالة وسأتصل بك لو أنك جيد حقاً |
Deixe mensagem e eu ligo-lhe se for mesmo, mesmo bom. | Open Subtitles | ...إترك لي رسالة وسأتصل بك لو أنك جيد حقاً |
E é claro, eu amo-te, é que, isto é bom, isto é mesmo, mesmo bom. | Open Subtitles | وبالطبع ، أنا أحبك ، الأمر فقط هذا جيد ، هذا جيد حقاً |
Mas preciso que tu te vás esconder muito, muito bem. Sim? | Open Subtitles | لكن أحتاج منكِ إلى الإختباء بشكل جيد حقاً ، حسناً ؟ |
Lembro-me de usar a seringa do Quinn e sentir-me na verdade bem, muito, muito bem. | Open Subtitles | أذكر تعاطي الجرعه الخاصه بـ "كوين" والشعور باحساس جيد حقاً. |
Não significou nada para nós. Só soube mesmo, mesmo, mesmo bem. | Open Subtitles | كل مافي الأمر أننا شعرنا بشعور جيد حقاً |
Disseram-me que a comida aqui era muito boa. | Open Subtitles | بعض الناس قالوا لي الطعام هنا جيد حقاً. جيد؟ |