"جيد كما" - Traduction Arabe en Portugais

    • tão bom como
        
    • tão bom quanto
        
    • é tão bom
        
    • tão bem como
        
    Está tão bom como sempre. Open Subtitles إنه جيد كما كان دائماً ولكن بعد سنوات عديدة،
    Parece que o seu robot é tão bom como o senhor, a cumprir ordens. Open Subtitles يبدو لي أن نظيرك الآلي يتبع الأوامر بشكل جيد كما تفعل أنت
    Eu vejo todos os teus combates. Já não és tão bom como eras. Open Subtitles أنا رأيت جميع مبارياتك أنت لست جيد كما كنت
    Espero que possa ser um bom líder como os que tivemos no passado. tão bom quanto vocês merecem. Open Subtitles أنا آمل أن أكون قائد جيد كما كان لدينا في الماضي
    O teu sentido de orientação é tão bom quanto o teu aparelho digestivo! Open Subtitles الاحساس بالاتجاه جيد كما هو الجهاز الهضمي
    Disse-lhe que o montasse, que desse uma volta para ver se ele galopa tão bem como parece. Open Subtitles لقد قلت لها أن تمتطي الخيل لترى إن كان جيد كما يبدو
    És tão bom como disseste. Devias tentar de os olhos vendados. Open Subtitles أنتَ حقاً جيد كما قلتَ, يجب أن تجرب و أنتَ معصوب العينين
    Depois de tudo isto, acho bem que ele seja tão bom como diziam. Open Subtitles بعد كل هذا، من الأفضل أن يكون جيد كما يقولون.
    Se o seu médico-legista é assim tão bom como diz, tenho a certeza que poderemos encontrar algo melhor para aproveitar os talentos dele. Open Subtitles لو كان رجلكِ جيد كما تدّعين، فمتأكدة أنه يمكننا العثور على طريقة أشد تأثيراً للاستفادة من مواهبه
    O tempo é tão bom como dizem? Open Subtitles هل الطقس هناك جيد كما يقولون ؟
    Sou tão bom como se diz. Open Subtitles أنا جيد كما يقولون. كان سامانثا لمعرفة فقط كم أرادت أن تفعل Reymi
    Mas agora... nada é tão bom como devia. Open Subtitles لكن الآن لا شيء جيد كما كان يجب
    O teu link é tão bom como o teu, é tão bom como o meu . TED الذي هو جيد كما هو رابطي.
    Não és tão bom como pensas, pois não? Open Subtitles انت لست جيد كما ظننت
    É tão bom como disseram? Open Subtitles أعني ، هل هو جيد كما وعدوا ؟
    O Walker é tão bom como se diz? Open Subtitles هل "واكر" قناص جيد كما يقولوا؟
    Se calhar nem é tão bom quanto acho que vai ser, por isso... Open Subtitles ربما لن يكون جيد كما اعتقد على اي حال لذلك
    Porque sou tão bom quanto dizem. Addisam? ! Open Subtitles لأني جيد كما يقولون أديسون؟ نعم لن أجرحكِ ابداً السبب في كونكِ دائماً تعرفين مايحصل قبل ان يحدث بخمس خطوات
    És tão bom quanto dizem, Danny? Open Subtitles هل أنت جيد كما يقولون عنك يا داني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus