"جيد مثل" - Traduction Arabe en Portugais

    • tão bom como
        
    • tão bom quanto
        
    • tão boa como
        
    • é como qualquer
        
    Quando há dinheiro ao barulho, sou tão bom como qualquer um de vocês. Open Subtitles عندما ارى المال، أنا جيد مثل أي واحد منكم
    E provar que és tão bom como os tipos ricos ranhosos? Open Subtitles وتثبت أنك جيد مثل هؤلاء الرجال الأغنياء؟
    É tão bom como uma impressão digital se nós conseguirmos encontrar onde ela está. Open Subtitles هذا جيد مثل البصمات لو حصلنا على اللفافة التي جائت منها
    Mas sabem o que dizem em Hollywood, você é tão bom quanto o seu último filme. Open Subtitles و لكن كما تعلمون كما يقال في هوليوود أنت جيد مثل أخر فيلم لك
    Elton, este miúdo, o Todd Andersen é tão bom quanto dizem e pode tornar-se numa marca de sucesso? Open Subtitles ...الآن يا أليتون هذا الفتى تود اندرسن ... جيد مثل ما سمعنا عنه وهل سيحصل على الإمتياز؟
    Devias conhecer uma pessoa tão boa como a Gina. Open Subtitles عليك فقط أن تقابل شخص جيد مثل جينا
    - O amor gay é como qualquer outro! Open Subtitles ثمانية ! -حب المثليين جيد مثل .. اثنان..
    Claro, o dia 28 parece-me tão bom como qualquer outro. Open Subtitles بالطبع اليوم الثامن و العشرون جيد مثل أي يوم آخر
    Oh, tão bom como um funeral pode ser. Open Subtitles أوه ، إنه فقط كان جيد مثل ما يجب أن تكون الجنازة
    E lembra-te, não nos metemos nisto para provares que és tão bom como o Swagger. Open Subtitles تذكر فقط نحنُ لم نبدأ ذلك كطريقة لك لاثبات أنك جيد مثل سواغير
    Desculpe. O "Missão a Moscovo" nunca foi tão bom como o "Patrulha do Cidadão". Open Subtitles أنا آسف، "مهمة إلى موسكو" لم "يكن جيد مثل "مواطنين في دورية
    Toda esta conversa sobre o Secretariat. Nunca enfrentou um cavalo tão bom como o Sham. Open Subtitles كل هذا الحديث حول "سكرتاريت" إنه لم يواجهة حصان جيد مثل "شام"
    A razão por que não és tão bom como eu e os Shelton, não tem nada a ver com pontaria, rapidez ou casualidade. Open Subtitles السبب أنك لا تكون جيد مثل آل شلتون أو أنا لا يكون , سبب البتة ليفعل * لا علاقة له * مع الثبات أو الحركة السريعة أو الحدث العرضي
    É tão bom como dizem? Open Subtitles إنه جيد مثل اينزاغي.
    Claro, assim de repente, tu não serás tão bom como o pato que diz "Aflac", mas podes ser tão bom como o Ben Affleck. Open Subtitles الآن،من الواضح جداً أنت لن تكون جيد مثل البط الذى يقول "أفليك". و لكن على الأقل أن تكون بجودة (بن أفليك).
    Bem, acho que é um local tão bom quanto qualquer outro. Open Subtitles إنه مكان جيد مثل غيره كما أعتقد
    Quero que lhe diga que ele é tão bom quanto o pai dele. Open Subtitles أريدك أن تخبريه, بأنه جيد مثل أبيه
    É tão bom quanto à arma do crime. Open Subtitles هذا جيد مثل ايجاد سلاح الجريمة
    - Achas que és tão bom quanto eles? Open Subtitles -أتظن أنك جيد مثل هؤلاء الرفاق ؟
    Esta parte do mundo é tão boa como qualquer outra. Open Subtitles هذا الجزء من العالم هو جيد مثل غيره .
    Ela é tão boa como parece? Open Subtitles -طعمها جيد مثل شكلها
    - Dois, quatro, seis, oito! - O amor gay é como qualquer outro! Open Subtitles حب المثليين جيد مثل حب الغيريين!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus