Deus dá às pessoas sangue bom e sangue mau. É só isso. | Open Subtitles | الله يُكسب الناس دم جيد و دم سيء، وهذه نهاية الأمر. |
É um oficial reformado da Marinha Imperial. Um homem bom e generoso. | Open Subtitles | ضابط متقاعد من الأسطول البحري الإمبراطوري، رجل جيد و شجاع. |
Esta é a primeira oportunidade que tenho de fazer um papel bom e não penso deixá-la escapar. | Open Subtitles | هذه فرصتي الوحيده للحصول على دورٍ جيد و لن أدعها تذهب مني |
Aprende a tratar-me bem e vais ter direito a tudo. | Open Subtitles | تعلم معاملتي بشكل جيد و ستحصل على كل شيئ |
Então ela vai empurrando o carrinho, e pensa que tudo está bem e que tudo está genial. | Open Subtitles | أنت تعلم,لقد كانت تدفع العربة أمامها و هي تظن أن كل شىء جيد و بخير |
Retiro o que disse. A sugestão era boa e peço muita desculpa. | Open Subtitles | إننى أسترجع ما قلته ، لقد كان اقتراح جيد و إننى أعتذر |
Ele planeia o trabalho... e quando está bom e pronto, ele aplica-o. | Open Subtitles | إذنً إنه يخطط لعمله وعندما يكون جيد و جاهز , ينفذ هذه الخطة |
Cavalheiros, cumprimentem-se e quero um combate bom e limpo. | Open Subtitles | سادتي , أريد منكما أن تلمسا قفازات بعضكما البعض ليكن هذا قتال جيد و صافي |
- Isso é tudo bom e bonito... mas não deves trazer sempre tanto gelado para o miúdo, Halvar! | Open Subtitles | -هذا كله جيد و مدهش كان لا يجب أن تحضر الثلج للولد كل مرة يا هالفر |
Já não sei ver a diferença entre algo que é bom e algo péssimo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتنبأ بالفرق ، بعد الآن بين ما هو جيد و ما هو مريع |
Disse-lhe que a vossa banda tem um som muito bom e que deviam vender o vosso som aos surdos, porque... | Open Subtitles | قلت له إن صوتك جيد و رأيي أن تُسمع صوتك لمن يعانون من الصمم |
Está a mostrar-se um soldado bom e cooperativo. | Open Subtitles | غالبا سيكون أثبت نفسه كجندي جيد و متعاون |
O que é bom e chique até algo assim acontecer e, depois, é tudo treta. | Open Subtitles | وهو امر جيد و مرضى حتى يحدث شىء كهذا ثم يصبح الامر هراء |
O assassinato do Governador Frankie Vargas não foi apenas um assassinato brutal de um homem bom e decente. | Open Subtitles | اغتيال الحاكم فرانكي فارغاس لم يكن مجرد جريمة قتل وحشية لرجل جيد و لائق |
Seja um rapaz bom e valente, Sir Wilfrid. | Open Subtitles | كن فتى جيد و شجاع يا سير ويلفريد |
E todos me disseram que eu era louca, tu não me tratas bem, e isso é verdade. | Open Subtitles | و الجميع يقولون أنني حمقاء و أنك لا تعاملني بشكل جيد و هذه هي الحقيقة |
Seja como for, disse-lhe que não tinha dormido bem e que andava deprimida. | Open Subtitles | على أي حال , أخبرته أني لا أنام بشكل جيد , و أني أشعر بالكآبة |
Vestia-se, comia bastante bem, e amava o senhor. | Open Subtitles | ، يرتدي بشكل جيد, و يأكل بشكل جيد بما يتركه له السيد |
Sou um homem de bem e vou continuar a sê-lo. | Open Subtitles | أنا شخص جيد و يجب أن أبقى على هذا الحال. |
E tu pagas bem e pontualmente, portanto continuamos a colaborar. | Open Subtitles | انت تدفع بشكل جيد, و تدفع بشكل منتظم,لذا |
Diz-lhe qualquer coisa boa e ele ficará mais tempo, tenho a certeza. | Open Subtitles | أخبريه بشيء جيد, و أقسم بأنه سيمدد إقامته عندنا |
Esta noite, comida boa, boas mulheres e um bom descanso. | Open Subtitles | الليلة . طعام جيد و نساء جميلات و راحة مناسبة ، ليس بالضرورة بذلك الترتيب |