Fomos ao jardim esta manhã, mas acho que já está na hora dela começa a conhecer a vizinhança. | Open Subtitles | لقد تمشينا معاً في الحديقة هذا الصياح لكن أظن عليها أن تتعرف على جيرانها. |
O que é incrível acerca dela é que todas as semanas está disposta a passar tempo focada em pessoas que não são ela, pessoas que não ela na sua vizinhança, no seu estado, nem mesmo no seu país, pessoas que provavelmente nunca conhecerá. | TED | المذهل في دافينيا. إنها مستعدة أن تبذل جهد كل أسبوع. لتساعد أناس غرباء: أناس ليس لها بهم علاقة، ليسوا جيرانها ولا مدينتها ولا حتى في بلدها. أناس غالبا لم تقابلهم قط. |
Os átomos usam os eletrões como braços para apanharem os vizinhos. | TED | تستخدم الذرات الإلكترونات كأذرع للوصول إلى جيرانها. |
A Alemanha está a pressionar os vizinhos a fazer isso. | TED | تضغطُ ألمانيا في الحقيقة على جيرانها لعمل ذلك. |
Está ciente do facto de que precisa formar um círculo, mas em colaboração com os seus vizinhos forma o círculo sem qualquer coordenação central. | TED | إنها مدركة تماما لحقيقة أنها يجب أن تشكل شكل دائري، ولكن بالتعاون مع جيرانها وتكون الشكل بدون إحداثيات مركزية. |
Aqui a ideia fundamental é que os robôs desconhecem a identidade dos vizinhos. | TED | الفكرة الرئيسية هنا أن الروبوتات تُنكر هويات جيرانها. |
E não tente mentir à sua maneira... porque vários vizinhos dela viram-na ser levada no carro da policia. | Open Subtitles | ولا تحاول التملّص بالكذب لأنّ عدداً من جيرانها رأوها مقتادة في سيّارة شرطة |
Você não devia estar pegando essa gente que está atirando na vizinhança? Vamos! | Open Subtitles | -أليس عليكم القبض علي الناس التي تؤذي جيرانها |
Falei com algumas pessoas na vizinhança dela, mas até agora nada. | Open Subtitles | " تحدثتُ إلى البعض من جيرانها" "ولكنّي لم أجد شيئًا حتى الآن" |
Ultimamente desapareceram Os gatos da vizinhança | Open Subtitles | مؤخراً اختفت جميع قطط جيرانها |
Na manhã seguinte, os vizinhos contaram à imprensa que tinham ouvido os gritos dela, mas não intervieram. | TED | صباح اليوم التالي، أخبر جيرانها الصحافة أنهم قد سمعوا صراخها، ولكنهم لم يتدخلوا. |
Marilyn Lovell está com os seus filhos, os vizinhos... e, segundo nos disseram, os astronautas Neil Armstrong e Buzz Aldrin. | Open Subtitles | تنتظر مارلين لوفيل مع أولادها و مع جيرانها و كما علمنا أيضا مع رائدي الفضاء نيل أرمسترونج و باز ألدرين |
Vá até a casa dela verificar se está bem Se ela não estiver lá, fale com os vizinhos. | Open Subtitles | اقصد منزلها وتأكّد أنّها بخير، وإن لم تكن موجودة هناك فتفقّد جيرانها |
Queria que os vizinhos soubessem que ela era mais do que a mulher que vivia na casa ao lado. | Open Subtitles | أرادت أن يعرف جيرانها أنها ليست مجرد جارة لهم فحسب |
Um dia, um dos seus vizinhos foi morto quando pisou uma mina terrestre. | TED | يوما ما، قُتل أحد جيرانها عند مروره فوق أحد الألغام. |
Quando um país, ou dente... cai vítima do comunismo internacional, os seus vizinhos em breve se seguirão. | Open Subtitles | اذا وقعت بلدة واحدة ...أو ضرس واحد ضحية للأشتراكية العالمية فستقع باقي جيرانها |
E a Sra. Cheung deseja felicidades aos seus vizinhos. | Open Subtitles | وتتمنى السيدة شانج الخير لجميع جيرانها |
Chorar, engravidar e ficar fofocando dos vizinhos. | Open Subtitles | البكاء ، الولادة ومرض التكلم من جيرانها |
Estou a falar das ameaças que lhe fez em frente dos vizinhos dela há dois meses. | Open Subtitles | أتحدث عن تهديدك لهـا أمـام جيرانها قبل شهريـن - تلك اخبار قديمـة - |
Falei com um dos vizinhos dela. | Open Subtitles | أجل، لقد تحدّثتُ مع واحدٍ من جيرانها. |
Ela está em maus lençóis. os vizinhos dela queixaram-se ao senhorio por causa do cão. | Open Subtitles | اشتكاها جيرانها للمالك بسبب كلبها |