No entanto, uma ideia surpreendente conquistou-nos os corações e as mentes: Iriamos reiniciar o país, e esta Segunda República não iria ter um exército. | TED | وأيضاً، استحوذت فكرة مُفاجئة على القلوب والعقول: سننهضُ مجددًا ببلدنا، ولن يكون لدى الجمهورية الثانية جيشًا. |
E estavam particularmente interessados nos rumores de um poderoso rei cristão que havia derrotado um enorme exército muçulmano no Extremo Oriente. | TED | وكانوا مهتمّين حصريًّا بالإشاعات المنتشرة عن ملكٍ مسيحيٍّ قويّ هزم جيشًا مسلمًا ضخمًا في الشرق الأقصى. |
Porque se não, o Aquila vai utilizar o portal para trazer um exército do mal. | Open Subtitles | إن لم يحصل ذلك، فإنّ أغيلة سيستخدم المدخل لكي يجلب جيشًا شرّيرًا، |
Invocou um exército dos mortos. | Open Subtitles | إنها تستدعي جيشًا من الموتى، إنهم في كل مكان |
Foi arranjar mais armas e homens. - Ele está a montar um exército. | Open Subtitles | من أجل مزيد من السلاح والرجال، إنّه يعدّ جيشًا لعينا |
Os soldados confiam uns nos outros. É isso que faz um exército. | Open Subtitles | ثقة الجنود في بعضهم بعضًا هي ما تجعلهم جيشًا. |
E criaram um exército de psicopatas para os ajudar. | Open Subtitles | وهم يصنعون جيشًا من المضطربين ليساعدونهم بالعملية |
Conseguiremos um terceiro, e um quarto, e, em breve, teremos um exército. | Open Subtitles | سينضم إلينا ثالث ورابع وقريبًا جدًا سيكون جيشًا |
Precisamos de um exército se tencionarmos atingi-los a todos com a cura. | Open Subtitles | نحتاج جيشًا كاملًا إن نوينا ضربهم بالترياق. |
As bruxas têm trabalhado de dia e de noite. Em breve, teremos anéis suficientes para um exército. | Open Subtitles | الساحرات يعملن ليل نهار، وقريبًا ستكون لدينا خواتم تكفي جيشًا. |
Dentro de duas semanas, depois do casamento, vais ter um exército gigante para proteger a tua menina. | Open Subtitles | فسيكون لديك جيشًا جهنميًّا لحماية صغيرتك. |
Estás a referir à parte que é uma barreira a conter um exército de demónios? | Open Subtitles | أتقصدين كونها حاجزًا يحتجز جيشًا من الشياطين؟ |
Ouviste-los, precisamos de mais homens e o meu tio tem um exército. | Open Subtitles | سمعتِهم، فنحن بحاجة لرجال أكثر وخال والدتي يملك جيشًا |
Se não está morta, seria preciso um exército só para a encontrar. | Open Subtitles | لو لم تكن ميتة فيتطلب العثور عليها جيشًا |
Cavlheiros, imaginem um exército sem nenhuma das fraquezas dos soldados normais. | Open Subtitles | أيها السادة، تخيّلوا جيشًا لا يتقيّد بضعف الجنود العاديين. |
Vai lesto aos godos, reúne um exército. | Open Subtitles | اسرع إلى القوط وجهّز جيشًا هناك |
Hei de construir um exército tão grande que nunca ninguém poderá tocar-me. | Open Subtitles | سأبني جيشًا كبيرًا، لن يمسّني أحدٌ قطّ. |
Um indivíduo não pode construir uma escola ou montar um exército... | Open Subtitles | -الفرد لايستطيع بناء مدرسة --أو أن يكون جيشًا |
Atacaram um exército que estava aqui para nos ajudar. | Open Subtitles | لقد هاجمتم جيشًا أتى لمساعدتنا. |
Ou antes que se escape para reunir um exército contra nós. | Open Subtitles | أو قبل أن يهرب ويقود جيشًا ضدنا. |