A tua geração não é confiável só com boa fé. | Open Subtitles | حيث ان جيلك لا يمكن الوثوق به وطرق خداعه |
O sarcasmo, outro mal da tua geração. Se queres dizer a alguém que vá à merda, tu o dizes. | Open Subtitles | السخرية، شيء آخر سيتسبب بقتل جيلك إذا أردت أن تخبر أحد بأن يغرب عن وجهك أخبره بذلك |
O problema da tua geração é que acha que levantar a mão a uma criança é maus tratos. | Open Subtitles | أتعرف مشكلة جيلك ؟ تظن أن رفع العصا على طفل مثل تعذيب الطفل |
Não a vossa geração específica, mas a de há 30 anos. | Open Subtitles | أعني ليس بالتحديد جيلك قبل 30 سنة , مثل أبيك |
A vossa geração, que conhece a Internet... iPods... iTunes | Open Subtitles | وانت مثل جيلك والايبود والانترنت والايتيونز |
Prem, tem à prova sempre a passo com você, sua geração, fala o mesmo idioma que você, teêm os mesmos gostos da moda, música, filmes | Open Subtitles | بريم، لقد حاولت دائما أن أكون متماشيا مع، جيلك أتحدث اللغة التي تتحدثها، طرازك من الأزياء، الموسيقى، الأفلام |
A tua geração não sabe beber. | Open Subtitles | انت لا تعرف كيف تشرب, بل جيلك بالكامل لايعرف |
A tua geração tem os divórcios, que são engraçados, mas a minha geração tem o "Oh, meu Deus o meu pai vai bater-me com um bastão!" | Open Subtitles | ان جيلك حصل على الطلاق انه مرح ولكن جيلى حصل على , اوه ياالهى ان والدى سيضربنى بمضرب التنس |
Que a academia de polícia não está apinhada com os melhores da tua geração, se é que me entendes. | Open Subtitles | أن أكادمية الشرطة ليست ممتلئة بالعقول الواعدة من جيلك إذا كنت تفهم ما أعني |
Está na hora de tu, e da tua geração terem a responsabilidade de manter a paz e o equilíbrio no mundo. | Open Subtitles | لقد حان وقتك أنت و جيلك لتولي مسؤولية حفظ السلام و التوازن في العالم |
Uma das poucas tecnologias antigas que a tua geração respeita. | Open Subtitles | واحدة من القليل من التقنيات القديمة جيلك لا يزال يحترمها بالفعل. |
A tua geração pode unir as diferenças. | Open Subtitles | جيلك سوف يصلح هذه الفجوة الفجوة التي انشؤها هم |
Há uma certa brandura e organização na tua geração, que me faz sentir incómodo. | Open Subtitles | الكسل بيوم الأحد الذي يمتلكه جيلك يجعلني أشعر بعدم الراحة |
Tens o benefício e narcisismo típico da tua geração. | Open Subtitles | لديك ادعاء الحق و الانانية كالمعتاد من ابناء جيلك |
Estou à procura do melhor e mais inteligente da tua geração. | Open Subtitles | أنا أبحث عن الأفضل و الأقوى في جيلك |
Sim, a tua geração não vai realizar nenhum sonho. | Open Subtitles | ياه، جيلك لن يرى أحلاما تتحقق. |
Toda a vossa geração se esqueceu do que significa sacrificarmo-nos pelo sonho de Marte. | Open Subtitles | جيلك بأكمله تناسى ما الذي تعنيه التضحية من أجل حلم المريخ |
A vossa geração já não acha isso fixe? | Open Subtitles | الا يعتبر هذا جيدا في جيلك بعد الان؟ |
Que a vossa geração não o entenda, é um crime. | Open Subtitles | عدم معرفة جيلك بذلك جريمه بحد ذاته |
A sua geração quer falar da lata com um novo design e dos óptimos feijões, mas nós não queremos que nos digam o que devemos fazer ou como devemos agir. | Open Subtitles | جيلك يريد التحدّث عن ذاك التصميم الجديد وحبوب القهوة الممتازة ولكننا لا نريد أن يتم إخبارنا بمَ نفعل |
Toda a sua geração esteve limitada a concentrar-se na sua própria importância. | Open Subtitles | جيلك ككل مستعد للتركيز على أهمية وجود أنفسكم |
Obviamente, é um choque grande para alguém da sua geração. | Open Subtitles | من الواضح أن الأمر مشين للغاية لشخص من نفس جيلك |