Isso é o que se tem que olhar, deve ser visto, Tio Gyuri. | Open Subtitles | هذا ما يجب أن ينظر الناس اليه يجب أن تراه يا عمّ (جيوري)، |
Tio Gyuri, vou ir buscar a comida antes que fechem. | Open Subtitles | عمّ (جيوري)، عليّ أن أسرع الان كي أحضر لك الغداء قبل أن يغلق المطبخ. |
Não será nenhum problema, tio Gyuri. | Open Subtitles | ليس بالأمر الضخم، يا عمّي (جيوري). |
Comandante, e se o júri o declarar culpado? | Open Subtitles | سيدي القائد ماذا ان قررت" جيوري "بأنك مذنب غدا ؟ |
O júri alcançou um veredito unânime? | Open Subtitles | هل قرار "جيوري " قرار الأغلبية ؟ |
Tio Gyuri, vamos pela praça do mercado assim poderá ver o senhor mesmo a grande baleia, mede uns vinte metros e pode olhar na sua garganta, e o mal cheiro. | Open Subtitles | عمّ (جيوري)، فلنذهب ناحية ساحة السوق. وسأريك عن قرب ذلك الحوت العملاق، طوله يتجاوز العشرين مترا ويمكنك أن تشاهد ما بداخل جوفه |
Acredite em mim tío Gyuri, | Open Subtitles | صدقني يا عمّ (جيوري)، |
Vamos então, tio Gyuri. | Open Subtitles | هيّا اذن، يا عمّ (جيوري). |
Tio Gyuri, vá com calma. | Open Subtitles | اهدأ من فضلك يا عمّ (جيوري)،. |
O júri decidiu por votação de oito contra um, que o Comandante Rustom Pavri acusado de matar Vikram Makhija... é inocente. | Open Subtitles | لقد وجدت "جيوري " القائد "رستم بافري " المتهم " ... بتهمه قتل " فيكرام مخيجا مع تصويت 8 أعضاء |
É o júri que decide no fim. São as pessoas que decidem primeiro. | Open Subtitles | جمعية " جيوري " تقرر في الأخر |
O júri vai apoiar-me. | Open Subtitles | جيوري " ستساعدني غدا |
O inspetor, o júri... | Open Subtitles | ...... أنت " و "جيوري |
O veredito do júri será anunciado amanhã. | Open Subtitles | "أعضاء "جيوري |