"جُرحت" - Traduction Arabe en Portugais

    • magoado
        
    • ferido
        
    • ferida
        
    • magoada
        
    • magoei
        
    • cortei-me
        
    Estava tão magoado quando te vi a beijar aquela miúda. Open Subtitles لقد جُرحت جداً عندما رأيت تلك الفتاة تقوم بتقبيلك
    Quando te mostras magoado, isso dá cabo do meu divertimento! Open Subtitles بربّك، عندما تدّعي أنك جُرحت ذلك يفسد كل المرح بالنسبة لي
    O outro rapaz no dia seginte estava bem. Acho que, acima de tudo, tinha o orgulho ferido. TED في اليوم التالي كان الطفل الآخر بحالة جيدة، أظن أن كبرامته هي التي جُرحت أكثر من أي شيء.
    Uns meses mais tarde, fui ferido no Somme. Open Subtitles إنصرف بعد شهور قليلة جُرحت في السوم
    A ferida continua aqui, mas isso não me impede de revidar. Open Subtitles المرة التى جُرحت فيها تظل مجروحًا ولكن هذا لا يعنى أنه لا يمكنك الرد
    Fiquei magoada quando soube que o Court se apaixonara por outra. Open Subtitles لقد جُرحت مشاعري عندما علمت أن قلبه قد مال لأخرى
    Mas se isto for demasiado para ti, ou muito complicado, então para com isto porque já me magoei demais. Open Subtitles وإن كان ذلك عسيرًا معقّدًا إليك , فاتركني الآن , لأنّي بالفعل جُرحت أكثر من اللّازم
    Não, vou deixá-lo arejar. Ontem, na igreja, cortei-me a valer. Open Subtitles كلّا، سأذهب لاستنشاق بعض الهواء، جُرحت بشدّة ليلة أمس في الكنيسة.
    Compreendo a gravidade desta situação melhor do que ninguém. E sei que estás magoado. Open Subtitles أتفهم مأساة الوضع أكثر من أي شخص وأعلم بأنك جُرحت..
    O Barney não estava magoado pela Lily, a Lily estava magoada pelo Barney. Open Subtitles تذكرت ، (بارني) ليس من جَرحت مشاعره (ليلي) (ليلي) جُرحت مشاعرها من (بارني)
    Já saí magoado nestas situações. Open Subtitles لقد جُرحت من قبل
    Não. É porque estás magoado. Open Subtitles كلّا، بل هذا لأنّك جُرحت.
    Não. É porque foste magoado. Open Subtitles كلّا، بل هذا لأنّك جُرحت
    Eu fui ferido, pela primeira vez, pela manhã. Open Subtitles أنا نفسي جُرحت أول مرّة في الصباح
    Eu estava muito ferido quando confrontei o Lorde Godless. Open Subtitles "لقد جُرحت بشدة عندما واجهت اللورد"جودليس
    Eles não quiseram saber porque é que tu estavas ferido. Open Subtitles لم يريدوا ان يعلموا لماذا جُرحت
    Mestre, eu fui ferido. Open Subtitles سيدي ، لقد جُرحت.
    Ellen Rimbauer concebeu-a para destroçar corações... como destroçado estava o dela, para ferir como estava ferida. Open Subtitles لن يدع أى شخص أن يأخذ ما يريده إيلين ريمباور" صممته ليكسر القلوب" كما كان قلبها مكسوراً ليجرحنا كما جُرحت
    E apesar de levar aquilo na brincadeira, a Gabrielle fora ferida, muito, mas muito mais fundo, do que se via. Open Subtitles ... و برغم الضحك المرتسم على وجهها إلا أنها جُرحت بعمق ٍ شديد لا يمكن لأحدٍ رؤيته
    - Tem um corte na cara por causa do vidro e está magoada, porque me atirei para cima dela. Open Subtitles جُرحت في وجهها بسبب الزجاج وهي متورّمة في المكان الذي أمسكتها منه لكن بخلاف ذلك
    - Mas já antes foste magoada... e não queres correr mais riscos. Open Subtitles لكنّك جُرحت قبلًا، ولا تعطي لأيّ أحد أيّ فرصة.
    Acho que é porque já me magoei antes. Open Subtitles أظن أن السبب لأنني جُرحت من قبل
    cortei-me numa pedra, quando saltei do carro. Open Subtitles لقد جُرحت بصخرة عندما قفزت من السيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus