4 bilhões estão em várias contas nas Ilhas Caimãs. | Open Subtitles | أربع مليارت من حسابات مختلفة فى جُزر الكايمان. |
Esta é uma foto que tirei nas Ilhas Falkland de pinguins-reis numa praia. | TED | هنا صورة إلتقطها في جُزر فوكلاند للبطاريق الملوك علي الشاطئ. |
vimos onde conduz o tribalismo. Vimos o que sucede quando dividimos um planeta já de si pequeno em Ilhas mais pequenas. | TED | لقد رأينا ما يحدث عندما نقسّم كوكباً صغيراً إلى جُزر أصغر. |
Longe, muito longe de casa, ele pousa finalmente numa das Ilhas mágicas de Wak-Wak. | Open Subtitles | بعيداً، بعيدا عن وطنه حط أخيراً على أحدى جُزر الواق واق المسحورة |
Não posso dançar o "Islands in the Stream." | Open Subtitles | "لا يمكنني الرقص على أغنية " جُزر في التيار |
Especialmente nas Ilhas do Canal, era como ter duas mães. | Open Subtitles | خصوصا في جُزر القناة هو كان مثل إمتلاك والدتان حقا |
Depois do casamento, zarparemos com quem quiser vir do Mónaco para a Grécia e passaremos a lua-de-mel nas Ilhas gregas. | Open Subtitles | وبعد الزفاف، نبحر بكل رغباتُنا، من موناكو إلى اليونان، ونقضي شهر العسل في جُزر اليونان |
Isto é diferente do impasse nas Ilhas Senkaku. | Open Subtitles | هذا يَختلف عن المواجهة على جُزر سينكاكو. |
Não vou contar a ninguém sobre o teu dinheiro nas Ilhas Caymans. | Open Subtitles | .. لن أقول أيّ شئ لأيّ شخص "حول أموالك في جُزر "كايمان |
Parece que uma avultada soma foi levantada de uma conta nas Ilhas Caimão. | Open Subtitles | كما تبيّن وجود سحب لأموال من حساب في جُزر "كايمان" |
Ela lida com todas as minhas contas, nas Ilhas Cayman. | Open Subtitles | أنها تتولى كل حساباتي في جُزر "الكايمان" |
Presumi que o "The Empress" tinha naufragado ao largo das Ilhas Caicos, mas, o Rick encontrou o navio aqui, | Open Subtitles | افترضتُ أنّ "الإمبراطورة" غرقتْ بقرب جُزر "كايكوس". |
Sim, acho que foi isso que o Darwin descobriu nas Ilhas Galápagos. | Open Subtitles | أجل، أظن هذا ما قام (داروين) ''بإكتشافه على جُزر ''جلاباجوس. |
Alpert era um agricultor pobre das Ilhas Canárias na década de 1860. | Open Subtitles | كانَ (آلبرت) فلاحاً فقيراً في جُزر "الكناري" خلال ستينيات القرن التّاسع عشر |
Sabes, devias ir às Ilhas Cayman, um dia. | Open Subtitles | أتعلم، يجب أن تأتي ألى جُزر (الكايمان) وقت ما |
Enfim, as Ilhas da Personalidade fazem com que a Riley, seja a Riley. | Open Subtitles | المغزى هو، أن جُزر الشخصيَة تلك تُحدد من طبيعة (رايلي) |
Aquelas Ilhas minúsculas das Caraíbas não são para brincadeiras. | Open Subtitles | جُزر الـ(كاريبي) لا تتعامل بالمذكرات |
Os cientistas que monitorizam o manto de gelo prevêem que a Gronelândia possa aumentar em meio metro o nível do mar mundial até ao final do século, o suficiente para encobrir várias Ilhas baixas. | Open Subtitles | يتكهن العلماء الذين يُراقبون صفيحة الجليد أنّ (جرينلاند) قد ترفع منسوباً يقدّر بنصف متر إلى مستويات بحار العالم بحلول نهاية القرن، منسوباً كافياً لغمر عديد جُزر العالم المنخفضة |
As Ilhas são as personalidades da Riley. Nenhuma está a funcionar! | Open Subtitles | جُزر (رايلي) للشخصية جميعهم تعطل! |
"Islands in the Stream." | Open Subtitles | "جُزر في التيار" |