| Diário, estou confuso. Como é que a minha mãe pode andar com a Fern? | Open Subtitles | ايها الصحفى , انا حائر كيف لامى ان تكون مع فيرن؟ |
| Por favor, tio, estou tão confuso, preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | أرجوك يا عمي, أنا حائر جداً, أحتاج مساعدتك |
| Mas só por acaso, estou um pouco confuso. | Open Subtitles | لكن بعيدا عن التسجيل, أنا نوعا ً ما حائر |
| Ainda bem que chegaste. Preciso da tua ajuda. Sinto-me perdido. | Open Subtitles | يسرّني مجيئك يا صديقي أحتاج إلى مساعدتك، أنا حائر فعلاً |
| Quero dizer... fico contente. Fico grato mas, confuso. Tens sido mais dura com o paciente do que comigo. | Open Subtitles | أعني، أنا سعيد وممتن لكنّي حائر فقد قسوتِ على المريض أكثر مما فعلتِ معي |
| E eu... Estou um pouco confuso com todas estas Betty na minha mesa. | Open Subtitles | أما أنا، فأنا حائر لوجود عدة سيدات اسمهن بيتي على مائدتي. |
| Ou você está confuso ou foi apanhado numa mentira. | Open Subtitles | إما أنك حائر أو أننا ضبطناك وأنت تكذب. |
| Sei que ficas confuso quando acham que estás errado, mas não é considerado passar um paciente pedir outra opinião. | Open Subtitles | أعلم أنك حائر عندما تجد شخصاً يعتقد أنك مخطئ ولكن هذا لا يعتبر سخطاً |
| Estou confuso, talvez pudesses dar um sinal. | Open Subtitles | أنا حائر. ربما بإمكانكِ إعطائي تلميح بسيط. |
| Estou confuso. O Keith não está em Fort Wayne? | Open Subtitles | أنا حائر كيث ليس في فورت واين ؟ |
| O espécime está confuso, mas ciente de si próprio. A personalidade parece estar intacta. | Open Subtitles | المشروع حائر وقلق على نفسه، وشخصيّته ما تزال على سجيّتها. |
| Estou confuso. Sinto uma emoção estranha e nova. | Open Subtitles | أنا حائر, أشعر بإحساس غريب جديد |
| Mas quando descobrirem que só estás tão confuso quanto eles... não precisarão de ti. | Open Subtitles | لكن حين يعرفون أنّك حائر في أمرك أكثر منهم... فلن يحتاجو اليك. |
| Estou confuso. Estamos a remarcar a reunião? | Open Subtitles | إنّي حائر, أنعيد جدولة الاجتماع؟ |
| Desculpa, estou confuso. | Open Subtitles | أَنا آسفُ،أَنا حائر جيسيكا هي من |
| Estou cansado de seguir-te como um cachorrinho confuso. | Open Subtitles | لقد سأمتُ من أتباعك كأني جرو صغير حائر |
| Olhaste para mim e para o Doutor como se tivesses confuso. | Open Subtitles | تنظر إلي وإلى الدكتور وكأنك حائر |
| Alexandre, o meu Pai está perdido, eles assolaram o flanco! | Open Subtitles | -الكساندر,الكساندر,ان والدى حائر -لقد اكتسحوا الجناح,ووصلوا الى قوافل الأمتعة |
| Se estás curioso, a tua noiva está no meu gabinete. | Open Subtitles | , في حالة أنك حائر . خطيبتكَ في مكتبي. |
| Deixa-me perplexo que me aches algo que não sou. | Open Subtitles | أنا حائر أنك من بين كل الناس يجب أن تفكري بي عدا ما أنا عليه |
| Estou muito dividido. | Open Subtitles | أنا حائر جدًا، فمن ناحية عليّ اختراق تقنية فضائية فعليّة |
| É de estranhar que ainda não tenhamos recebido a proposta. | Open Subtitles | أنا حائر من عدم تقديمهم للعرض بعد. |