"حاجتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • precisar
        
    • precisava
        
    • mijar
        
    • cagar
        
    • fazer xixi
        
    • chichi
        
    • necessidade
        
    • precisa de
        
    O quarto é seu o tempo que precisar, Vossa Majestade. Open Subtitles الغرفة لكِ طالما أنتِ في حاجتها, يا صاحبة الجلالة.
    Imaginei que pudesse comprar um, por isso pensei que queria que lhe perguntasse para que precisava dele. Open Subtitles خِلت أن بإمكانها شراء واحدٌ لذا إفترضت أنها أرادت أن أسألها ، ما حاجتها له.
    Talvez ela correu para baixo para mijar e o comboio estava à esquerda dela. Open Subtitles ربما نزلت لتقضي حاجتها وتركها القطار
    Quando ela vai cagar às três da manhã, vai de saltos altos. Open Subtitles ‫عندما تقضي حاجتها في الثالثة‬ ‫فجراً تكون في الكعب العالي. ‬
    E ela, "Eu faço xixi, vou fazer xixi !" Open Subtitles عندها بدأت تردد بأنها تريد أن تقضي حاجتها
    A Rachel nunca faz chichi em casas de banho públicas. Open Subtitles رايتشل لا تقضى حاجتها فى الحمامات العامة
    "A sua necessidade de se libertar explodiu "numa violenta vingança de desejo, Open Subtitles حاجتها للتحرر انفجرت بالعنف و بالانتقام الشهواني
    Ela aparece com um miúdo e começa a contar as lamechices de precisar do dinheiro para uma escola especial, e ele, sem mais nem menos, quer dar-lhe um cheque, ainda por cima o meu seguro. Open Subtitles إنها تظهر هنا مع هذا الطفل مع ذلك الوجه الحزين حول حاجتها للمال لتدخله إلى مدرسة خاصة وهو جاهز ليحرر لها الشيك
    Ele falou em precisar de mais 30 dias. Open Subtitles انها كانت تقول شيئاً عن حاجتها لـ 30 يوماً زيادة
    Ela disse ter percebido precisar de iniciar uma nova vida. Open Subtitles قالت أنّها أدركَتْ حاجتها للبدء بحياةٍ جديدة...
    Bem, foi esta a história que ela contou mais tarde... e ela estava envergonhada por ter de usar óculos... e tentava esconder o facto de que precisava deles. Open Subtitles وكما أخبرتنا بالقصة لاحقاً كانت خجلة من فكرة إرتدائها للنظارات وبقيت تحاول أخفاء حقيقة حاجتها لها
    os polícias apanharam uma mulher a gritar e a berrar que precisava falar com a UAC. Open Subtitles التقط رجال الشرطة امرأة كانت تصرخ و تهذى بشأن حاجتها للتحدث لوحدة تحليل السلوك
    Pensei que ela podia ter as notícias que precisava. Open Subtitles وتوقعت انها قد تحصل على أخبار انا في حاجتها
    É melhor parares, a Shir está prestes a mijar no carro. Open Subtitles (يستحسن أن تتوقف، توشك (شير على قضاء حاجتها في سيارتك
    A primeira coisa é: uma rapariga a mijar. Open Subtitles الأمر الأول هو فتاة تقضي حاجتها
    Quero aquelas retretes tão limpinhas... que até a Virgem Maria tenha orgulho em ir lá cagar. Open Subtitles أريد أن أراه يبرق من النظافة لدرجة تشجع أجمل الفتيات أن تذهب لقضاء حاجتها عليه
    Seu morcego cego. Ela não tem que cagar de cinco em cinco minutos. Open Subtitles أيها الأعمى لا يمكنها أن تقضي حاجتها كل خمس دقائق
    Durante a "Abertura"... ela disse-me, "quero fazer xixi." Open Subtitles عندما بدأ العرض بدأت تلح علي بأنها يجب أن تقضي حاجتها
    E, graças à Haley, vamos perder o jogo porque tens de parar para fazer xixi a cada quilómetro. Open Subtitles وبفضل هايلي .. سنفوت المباراة لانه علينا التوقف لتقضي حاجتها في كل ميل
    E sabes que é onde os cãezinhos fazem chichi. Open Subtitles لمدة أطول ، انت تعرف ان هذا المكان حيث تقوم الكلاب بقضاء حاجتها
    A sua necessidade em ser a pessoa mais inteligente na sala atingiu proporções épicas. Open Subtitles حاجتها لتصبح أذكى شخص في الغرفة وصل لأبعاد خيالي
    A única razão que nos impede de estarmos juntos é porque ela precisa de uma família mais do que de um namorado. Open Subtitles والسبب الوحيد اننا لسنا معاً الآن لأنها تحتاج لعائلة أكثر من حاجتها لحبيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus