Primeiro tens de encontrar uma, depois tens de ter uma seringa afiada o suficiente para a perfurar. | Open Subtitles | يجب أن تجد واحداً أولاً، و بعدها يجب أن تكون لديك عصا حادة لتغرسها بها. |
Um único corte na carótida, com uma lâmina fina e afiada. | Open Subtitles | كان بسيطًا للغاية، شريحة رقيقة في الشريان السباتي، شفرة حادة. |
Sim, mas.... Com dentes afiados. Sim, isso não é nada perigoso. | Open Subtitles | بأسنان حادة كالموس ، نعم هذا ليس خطيراً على الإطلاق |
É muito pesada, gira muito, tem arestas afiadas. | TED | إنه ثقيل نوعًا ما، الكثير من الانحناءات، أشياء حادة. |
A aplasia manifesta-se de dois modos. Crónica, e aguda. | Open Subtitles | يأتي نقص الخلايا الحمراء بصورتين مزمنة و حادة |
Tem uma grave lesão na cabeça. É ainda cedo para dizer. | Open Subtitles | لديها إصابة حادة في الرأس، لا يمكن تحديد ذلك الآن |
Não encontrou nenhuma arma bastante afiada para esfolar o animal, até que a deusa Atena lhe sugeriu usar uma das garras do leão. | TED | لكن "هرقل" لم يجد أداة حادة بما فيه الكفاية لسلخ الوحش، حتى اقترحت العظيمة "أثنيا" أن يستخدم أحد مخالب الأسد ذاته. |
Se soubesse que não voltavas a fazer amor comigo pegava numa faca afiada e enterrava-a no coração. | Open Subtitles | لو ظننت انك لن تمارس الحب معى مرة أخرى كنت سأتناول أطول سكين حادة و أطعنها مباشرة فى قلبى |
Claro, é só um pedaço de sucata, mas amolo-a todas a noites para se tornar uma lâmina afiada. | Open Subtitles | بالتأكيد، انها مجرد قطعة كبيرة من القصاصه ولكن كل ليله اصقلها لتصبح .شفرة حادة يمكن ان تقتل بها |
Devo dizer-vos, a respeito dos pinguins africanos, que têm uns bicos afiados como lâminas | TED | ذلك لأن البطاريق الأفريقية.. لها مناقير حادة كالأمواس |
Dominavam os predadores de carapaça, com dentes afiados como lâminas, juntamente com enormes peixes com ossos de braços nas barbatanas. | TED | سيطرت حيوانات مفترسة مسلحة بفكوك حادة الأطراف بجانب أسماك ضخمة بأذرع عظمية في زعانفها. |
Vê se escondes todos os objectos afiados e de arremesso. | Open Subtitles | فقط تأكدي من إغلاق كل الأشياء والأدوات غير حادة والمستهلكة. |
No próximo exemplo, vemos barras azuis brilhantes com bordas afiadas que se movem através dum campo de pontos. | TED | وفي المثال التالي فإنك ترى خطوطا زرقاء مشعة بحواف حادة تتحرك عبر حقل من النقاط |
As bordas podem não estar tão afiadas como antes, mas ainda têm muito bom aspeto. Se precisarem de reparação, isso é bastante fácil. | TED | ربما لا تكون الحواف حادة كالسابق لكنها ما زالت تبدو جيدة وإذا احتاجت الإصلاح، فإن من السهل فعل ذلك. |
É melhor. Corta pelos lados, por isso, não deixa arestas afiadas. | Open Subtitles | إنه أفضل أنه يقطع من الجانب لذا ليس فيه أطرافاً حادة |
Homem branco 35 anos, afasia aguda, nenhum histórico de trauma. | Open Subtitles | رجل أبيض يبلغ من العمر 35 عاما، بداية حادة في فقدان القدرة على الكلام، لا يوجد تاريخ للصدمة. |
Um dos primeiros doentes que eu tive que atender como pediatra foi Sol, uma menina formosa de um mês que entrou na sala com uma infeção respiratória grave. | TED | كانت سول من أوائل المرضى اللذين أشرفت عليهم كطبيبة أطفال، وهي رضيعة جميلة عمرها شهر واحد دخلت المستشفى وهي تعاني من أعراض عدوى تنفسية حادة. |
Admito que parece estar a sofrer um ataque mais agudo, desta vez. | Open Subtitles | أعترف لكِ، إنّكِ تعانين من أزمة .حادة للغاية في هذه المناسبة |
Causa da morte são ferimentos por objecto cortante no pescoço. | Open Subtitles | سبب الوفاة هو إصابة في العنق من آلة حادة |
E que resultou num relação intensa de 5 semanas. | Open Subtitles | التي أدت إلى علاقة حادة دامت خمسة اسابيع |
O que nos preocupa é o comportamento que sugere severo trauma emocional. | Open Subtitles | ماكان واضح لنا هو الطريقة التى تتحرك بها ، انها تعرضت لصدمة نفسية حادة |
Tem cabelo preto e um olhar muito intenso. | Open Subtitles | إنه دائماً هناك لديه شعر أسود، نظرة حادة جداً من ذلك؟ |
Quero pedir desculpa, se pareci muito nervosa, na festa de ontem. É das hormonas. | Open Subtitles | أردت الإعتذار إذا بدوت حادة الطباع في الحفلة مساء أمس |
Não há sinais óbvios de trauma por objecto rombo ou afiado. | Open Subtitles | لا علامات واضحة على حادة أو حادة صدمة قوة. |
Uns meses depois de acabar a universidade, o meu pai teve um forte ataque cardíaco que o devia ter matado. | TED | بعد أن تخرجت من الجامعة بعدة أشهر، أصيب والدي بنوبة قلبية حادة والتي كانت ينبغي أن تقتله. |
E há sombras com objectos pontiagudos, mas não consigo vê-los. | Open Subtitles | و يكون هناك نوع من الظلام والغموض واشياء حادة لكني لا استطيع رؤيتهم |