"حادثة دولية" - Traduction Arabe en Portugais

    • um incidente internacional
        
    Não podem simplesmente infiltrar-se num estado totalitário sem provocar um incidente internacional. Open Subtitles لا يمكنكما أن تخترقا دولة شمولية، بدون خلق حادثة دولية أتفهماني؟
    E nós estaríamos a braços com um incidente internacional. Agiu bem. Open Subtitles بالإضافة لوقوع حادثة دولية بين أيدينا لقد فعلت خيراً
    Eu não preciso de um incidente internacional no meio disto tudo. Open Subtitles لست بحاجة إلى حادثة دولية في وسط كل هذا.
    Não vamos provocar um incidente internacional por causa de um tipo que nem interessa aos chineses. Open Subtitles لن نسبب حادثة دولية لأجل شئ لا يهم الحكومة الصينية نفسها
    A falta de respeito demonstrada por si e pelo seu pessoal. O senhor vai criar um incidente internacional. Open Subtitles يا لقلة الإحترام الذي تظهره أنت وعملاءك، ستخلق حادثة دولية يا سيدي.
    Pensámos que prevenir um incidente internacional seria suficiente. Open Subtitles رأينا ان منع حادثة دولية سيكون جيد بما فيه الكفاية
    Não nos podemos deixar que se meta no meio de um incidente internacional como um cowboy, Sargento. Open Subtitles لا يمكننا اقحامك في حادثة دولية. على طريقة رعاة البقر ،أيها الرقيب.
    E não ser apanhados e criar um incidente internacional, não é? Open Subtitles ولاتنمسكوا أو تثيروا حادثة دولية , صحيح ؟
    O risco de um incidente internacional é uma séria preocupação do Presidente. Open Subtitles خطر حصول حادثة دولية يُؤرق الرئيس كثيراً
    Vais expor-me, e arriscar um incidente internacional? Open Subtitles ستكشفني وتخاطر بحدوث حادثة دولية ؟ بالتأكيد
    O facto de estar a cair de bêbedo não invalida o facto de quase ter causado um incidente internacional. Open Subtitles حقيقة أنك ثمل مثل عاهرة سافلة لا يتغلب علي حقيقة أنك كدت تتسبب في حادثة دولية
    Chefe, se quer evitar um incidente internacional, dê-me os meus homens quando os peço! Open Subtitles يا رئيس إذا تُريد تَفادي حادثة دولية لتَعطيني رجالَي عندما أَسْألُ عنهم
    O governo quer evitar um incidente internacional. Open Subtitles الحكومة تأمل ان تتجنب حادثة دولية
    A sua agenda não pode causar um incidente internacional. Open Subtitles أنا لا أريد حادثة دولية -بسبب جدول الأعمال الشخصى
    Mas se ele está disposto a arriscar um incidente internacional... Open Subtitles لكنه مستعد للمخاطرة اذا حدث حادثة دولية
    Não tenho qualquer desejo em despoletar um incidente internacional. Open Subtitles ليست لدي الرغبة للإثارة حادثة دولية
    Não, o caso foi arquivado para evitar um incidente internacional, mas as provas que tinha sobre a sua corrupção eram sólidas, e ainda são. Open Subtitles لا ، قضيتي إخفيت لتفادي حادثة دولية لكنأدلتيعلىفسادكقوية ،
    O Departamento de Estado está a tentar evitar um incidente internacional. Open Subtitles وزارة الخارجيه تحاول تفادي حادثة دولية
    Acaba de tornar-se um incidente internacional. Open Subtitles أصبحت هذه حادثة دولية
    Se roubares o disco, vais criar um incidente internacional. Open Subtitles تسرق القرص، فتصنع حادثة دولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus