"حافز" - Traduction Arabe en Portugais

    • incentivo
        
    • motivo
        
    • motivação
        
    • impulso
        
    • incentivos
        
    • um estímulo
        
    • motivador
        
    • motivadora
        
    É um bom incentivo para os deixar em casa, não acham? TED إنه حافز قوي جدا أن تتركه في المنزل، اليس كذلك؟
    Gostava de dar o exemplo do uso controverso de um mecanismo de mercado — um incentivo em dinheiro — e ver o que pensam sobre isso. TED أرغب في ضرب مثال لاستخدام مثير للجدل لآليات السوق، حافز نقدي، ولنرى ما رأيك حوله.
    Acho que estou ir bem. Agora tenho o motivo. Open Subtitles اعتقد بأني اتقدم جيدا لأن عندي حافز الآن
    Na sequência de um incidente, ao início da noite quando um homem e o filho, foram mortos num ataque horrífico e aparentemente sem motivo. Open Subtitles بعد وقوع حادث في وقت سابق من هذا المساء. عندما كان رجلاً وولدّه مقتولين. على ما يبدو بدون حافز كان هجوما مُروَّعاً.
    CA: Desculpe. Pensa que eles têm uma motivação mais profunda do que a guerra contra o terrorismo? TED كريس: عذرًا, هل تعتقد أن هنالك حافز أعمق بالنسبة لهم اكثر من الحرب ضد الإرهاب؟
    Senti um impulso de vir aqui e fazer uma confissão de tudo, dar-vos a minha benção e pedir-vos o vosso perdão. Open Subtitles لقد كان لدي حافز أن آتي إلى هنا لأبوح بما في داخلي لكليكما و أن أباركك و أسألك المغفرة
    Estas empresas têm poucos incentivos para proteger a nossa privacidade porque os seus modelos de negócio dependem de nós partilharmos tudo com o máximo de pessoas possível. TED فهذه الشركات لديها حافز صغير جداً لتساعد على حماية خصوصيتنا لأن نماذج عملها تعتمد على مشاركتنا لكل شيء مع أكبر عدد ممكن من الأشخاص.
    Isso significa que há menos competição à vista e é um incentivo extra para vocês entrarem em contacto. TED هذا يعني أنه هناك منافسة أقل وهو حافز إضافي لك لتتواصل معهم.
    Não há incentivo para um hospital funcionar com menos camas. TED لا يوجد أي حافز لتشغيل المستشفى مع عدد أَسِرةٍ أقل.
    Acho que esses países têm um incentivo ainda maior para fazer alguma coisa sobre a próxima onda de disrupção, quer seja ecológica ou tecnológica. TED لذا اعتقد ان هذه البلدان لديها حافز أكبر لعمل شيء عن الموجة التالية من الأضطرابات، سواء كانت بيئية او حتى تكنولوجية.
    Não havia nenhum incentivo para reformular este produto, porque era baseado na caridade. TED لم يكن هناك حافز لأي أحد ليقوم بإعادة تصميم هذا المنتج، لأنه قائمٌ على مبدأ الصدقة.
    Oficialmente, vendo tempo, e minutos de incentivo à discrição. Open Subtitles رسميا، أبيع الوقت. أحصل على دقائق حافز التي يمكنني توزيع في بلدي تقديره الخاص.
    A policia diz que não há motivo, nem suspeitos Depois deparei-me com isto. Open Subtitles الشرطة قالت انه ما كان هناك حافز, ولا مشتبه به.ثم عثرت على هذه.
    Nao creio que essa escrava fosse motivo suficiente para o Kanan regressar. Open Subtitles لا أُصدق أن تلك الجارية كانت حافز كافي لكينين
    O meu pai sabia que a Eve seria a vítima perfeita para fazer parecer que eu tinha motivo. Open Subtitles كان والدي يعرف أن إيف ممتازة لتوفير حافز
    Tenho razão. - Admito que podia ter outro motivo. Open Subtitles أنا محقة . أنا لست أعلى من أن يكون لي حافز خفي
    Qualquer bom resultado era um progresso, era uma motivação. Open Subtitles اي نتيجة ايجابية تشكل نقلة للأمام كانت حافز.
    Para mim, a curiosidade sobre estas coisas é uma motivação poderosa mas também há outras motivações. TED وأعتقد أن الفضول حيال هذه الأشياء حافز قوي، لكن هناك ما هو أقوى من التحفيز هنا.
    Mas introvertidos, vocês sendo vocês mesmos, provavelmente têm o impulso de guardar muito bem o que têm dentro da vossa mala. TED وبالنسبة للانطوائيون ، كونكم كما أنتم، ربما لديكم حافز لحراسة ما بداخل حقائبكم بعناية فائقة.
    Bom, quer-me parecer que ambos têm incentivos para chegar a um acordo. Open Subtitles حسناً، يبدو لي أنّ كلاكما لديه حافز للوصول إلى إتّفاق
    A primeira hipótese fisiológica afirma que o bocejo contagioso é provocado por um estímulo específico, um bocejo inicial. TED الفرضية الفسيولوجية الأولى تقول أن التثاؤب المعدي يتم تشغيله بواسطة حافز محدد، هو التثاؤب الأولي.
    Isso dá-me uma ideia. A perda é um excelente motivador. Open Subtitles لكن هذا يوحي إليّ بفكرة، إن الخسارة حافز عظيم.
    Ficou claro pela interrogação dele que a ansiedade é a sua emoção motivadora mais forte. Open Subtitles وكان من الواضح من الاستجواب أن القلق هو أقوى حافز عاطفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus