| É um bom incentivo para os deixar em casa, não acham? | TED | إنه حافز قوي جدا أن تتركه في المنزل، اليس كذلك؟ |
| Gostava de dar o exemplo do uso controverso de um mecanismo de mercado — um incentivo em dinheiro — e ver o que pensam sobre isso. | TED | أرغب في ضرب مثال لاستخدام مثير للجدل لآليات السوق، حافز نقدي، ولنرى ما رأيك حوله. |
| Acho que estou ir bem. Agora tenho o motivo. | Open Subtitles | اعتقد بأني اتقدم جيدا لأن عندي حافز الآن |
| Na sequência de um incidente, ao início da noite quando um homem e o filho, foram mortos num ataque horrífico e aparentemente sem motivo. | Open Subtitles | بعد وقوع حادث في وقت سابق من هذا المساء. عندما كان رجلاً وولدّه مقتولين. على ما يبدو بدون حافز كان هجوما مُروَّعاً. |
| CA: Desculpe. Pensa que eles têm uma motivação mais profunda do que a guerra contra o terrorismo? | TED | كريس: عذرًا, هل تعتقد أن هنالك حافز أعمق بالنسبة لهم اكثر من الحرب ضد الإرهاب؟ |
| Senti um impulso de vir aqui e fazer uma confissão de tudo, dar-vos a minha benção e pedir-vos o vosso perdão. | Open Subtitles | لقد كان لدي حافز أن آتي إلى هنا لأبوح بما في داخلي لكليكما و أن أباركك و أسألك المغفرة |
| Estas empresas têm poucos incentivos para proteger a nossa privacidade porque os seus modelos de negócio dependem de nós partilharmos tudo com o máximo de pessoas possível. | TED | فهذه الشركات لديها حافز صغير جداً لتساعد على حماية خصوصيتنا لأن نماذج عملها تعتمد على مشاركتنا لكل شيء مع أكبر عدد ممكن من الأشخاص. |
| Isso significa que há menos competição à vista e é um incentivo extra para vocês entrarem em contacto. | TED | هذا يعني أنه هناك منافسة أقل وهو حافز إضافي لك لتتواصل معهم. |
| Não há incentivo para um hospital funcionar com menos camas. | TED | لا يوجد أي حافز لتشغيل المستشفى مع عدد أَسِرةٍ أقل. |
| Acho que esses países têm um incentivo ainda maior para fazer alguma coisa sobre a próxima onda de disrupção, quer seja ecológica ou tecnológica. | TED | لذا اعتقد ان هذه البلدان لديها حافز أكبر لعمل شيء عن الموجة التالية من الأضطرابات، سواء كانت بيئية او حتى تكنولوجية. |
| Não havia nenhum incentivo para reformular este produto, porque era baseado na caridade. | TED | لم يكن هناك حافز لأي أحد ليقوم بإعادة تصميم هذا المنتج، لأنه قائمٌ على مبدأ الصدقة. |
| Oficialmente, vendo tempo, e minutos de incentivo à discrição. | Open Subtitles | رسميا، أبيع الوقت. أحصل على دقائق حافز التي يمكنني توزيع في بلدي تقديره الخاص. |
| A policia diz que não há motivo, nem suspeitos Depois deparei-me com isto. | Open Subtitles | الشرطة قالت انه ما كان هناك حافز, ولا مشتبه به.ثم عثرت على هذه. |
| Nao creio que essa escrava fosse motivo suficiente para o Kanan regressar. | Open Subtitles | لا أُصدق أن تلك الجارية كانت حافز كافي لكينين |
| O meu pai sabia que a Eve seria a vítima perfeita para fazer parecer que eu tinha motivo. | Open Subtitles | كان والدي يعرف أن إيف ممتازة لتوفير حافز |
| Tenho razão. - Admito que podia ter outro motivo. | Open Subtitles | أنا محقة . أنا لست أعلى من أن يكون لي حافز خفي |
| Qualquer bom resultado era um progresso, era uma motivação. | Open Subtitles | اي نتيجة ايجابية تشكل نقلة للأمام كانت حافز. |
| Para mim, a curiosidade sobre estas coisas é uma motivação poderosa mas também há outras motivações. | TED | وأعتقد أن الفضول حيال هذه الأشياء حافز قوي، لكن هناك ما هو أقوى من التحفيز هنا. |
| Mas introvertidos, vocês sendo vocês mesmos, provavelmente têm o impulso de guardar muito bem o que têm dentro da vossa mala. | TED | وبالنسبة للانطوائيون ، كونكم كما أنتم، ربما لديكم حافز لحراسة ما بداخل حقائبكم بعناية فائقة. |
| Bom, quer-me parecer que ambos têm incentivos para chegar a um acordo. | Open Subtitles | حسناً، يبدو لي أنّ كلاكما لديه حافز للوصول إلى إتّفاق |
| A primeira hipótese fisiológica afirma que o bocejo contagioso é provocado por um estímulo específico, um bocejo inicial. | TED | الفرضية الفسيولوجية الأولى تقول أن التثاؤب المعدي يتم تشغيله بواسطة حافز محدد، هو التثاؤب الأولي. |
| Isso dá-me uma ideia. A perda é um excelente motivador. | Open Subtitles | لكن هذا يوحي إليّ بفكرة، إن الخسارة حافز عظيم. |
| Ficou claro pela interrogação dele que a ansiedade é a sua emoção motivadora mais forte. | Open Subtitles | وكان من الواضح من الاستجواب أن القلق هو أقوى حافز عاطفي |