Isto sou eu em 1984, para o caso de quererem saber como eu estava na altura, e obrigado por perguntarem. | TED | هذا أنا عام 1984، في حالة إن كنتم تتسائلون كيف كان حالي، أشكركم على سؤالكم. |
Daqui para a frente, diz à pessoa de serviço onde vais, só para o caso de alguma coisa te acontecer. | Open Subtitles | فى المرة القادمة .. يجب أن تخبرنا بتحركاتك فقط فى حالة إن حدثَ مكروهٌ لك |
Traga-lhe coisas de casa, para o caso de ele vir a si. | Open Subtitles | بعض الأشياء من البيت في حالة إن استرد وعيه. |
Antes de sairmos, importa-se de escrever um numero de telefone para o qual a poderemos contactar no caso de termos mais questões? | Open Subtitles | قبل أن نغادر, هل تمانعين كتابة رقم هاتفك حتى يمكننا التواصل معك في حالة إن كان لدينا المزيد من الأسئلة؟ |
Até lhe arranjei um novo par de óculos para um disfarce no caso dele querer colocar uma capa e ajudar as pessoas da mesma forma que eu. | Open Subtitles | حتى أنني أحضرت له نظارات جديدة لأجل التنكر في حالة إن أراد إرتداء عباءة ومساعدة الناس مثلي |
Pus a placa "Não Incomodar" na minha porta tranquei-a, para o caso da empregada não o ler. | Open Subtitles | وضعت علامة "ممنوع الإزعاج" على الباب و وضعت السلسلة في حالة إن كانت الخادمة أمية |
Meti aí um cartão, para o caso de voltares a querer sentar-te de proposito perto de mim no cinema. | Open Subtitles | وضعت بطاقة هنا فقط في حالة إن أردتي ..... أن تجلسي بجانبي عن قصد في فلم, لذلك |
Todas as manhãs observo os olhos, para ver se tenho icterícia, para o caso de o Vicodin me ter finalmente rebentado com o fígado. | Open Subtitles | كل صباح أتفقد وجود يرقان في عينيّ في حالة إن كان أتلف الفيكودين كبدي |
Está bem, mas vou fazer a mais, para o caso de mudares de ideia. | Open Subtitles | حسناً، سأقوم بتحضير المزيد فقط في حالة إن غيرت رأيك |
Guardei isto para si, para o caso de um dia vir a precisar. | Open Subtitles | إحتفظت به لك، في حالة إن إحتجتيه يوماً ما. |
A lua está cheia hoje e eu prefiro que fiques cá dentro para o caso da tua teoria do lunático assassino estar correcta. | Open Subtitles | إنّ القمر مكتمل الليلة، وأفضلك أن تظل بالداخل في حالة إن صحت أقاويل ذلك الأحمق فحسب. |
Tu ficas comigo para o caso de haver alguém em casa, okay? | Open Subtitles | انت ستبقين معي في حالة إن ظهر شخص ما , حسنا ؟ |
Vou ficar para o caso de ele acordar, se não se importar. | Open Subtitles | سوف أبقى بجواره في حالة إن استيقظ إن كان هذا مسموحًا به |
Fiz o mesmo na campainha, no caso de receber visitas. | Open Subtitles | و فعلت نفس الشئ مع جرس الباب فى حالة إن جاء أحد إلى المنزل |
Portanto trouxe-os comigo, no caso de nos reunirmos. | Open Subtitles | و بالتالى آخذهم معنا فى حالة إن أصطدمنا ببعضنا |
Vou-lhe explicar por que estou aqui no caso de pensar que vim roubar o local para tirar partido de quaisquer destas velharias que o homem aqui tem. | Open Subtitles | الآن، إنني أوضح لماذا أنا هُنا، في حالة إن كنت تظن إنني جئتُ إلى هُنا لسرقة هذه القذارة القديمة. |
Achei bem saber com quem estava a lidar no caso de me queres magoar. | Open Subtitles | لقد خمنت أنه من الأفضل أن أكتشف من الذي أتعامل معه في حالة إن كنتي ترغبين في إيذائي |
Eu irei à casa dos Grayson, no caso dele decidir ir atrás deles. | Open Subtitles | وسأذهب أنـا لـآل (جريسون). في حالة إن كان يسعي خلفهم. |
Precisas de uma abordagem segura, não vá rejeitar-te. Por e-mail. | Open Subtitles | تحتاجين إلى الاقتراب بحذر في حالة إن رفضك، رسالة إلكتروينة |