"حالة الطوارئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • a emergência
        
    • de emergência
        
    • emergências
        
    • sua emergência
        
    • alerta vermelho
        
    • uma emergência
        
    -112, qual é a emergência? -Tiros. Alguém alvejou a minha amiga. Open Subtitles النجدة ما حالة الطوارئ وقع إطلاق رصاص قتل أحدهم صديقتي
    Já cheguei, qual é a emergência? Open Subtitles حسنا، أنا هنا، ما هي حالة الطوارئ الكبيرة؟
    O Governador do Colorado vai declarar o estado de emergência. Open Subtitles و يتوقع أن حاكم كولورادو سوف يعلن حالة الطوارئ
    Sim, continuo a querer ser o teu contacto de emergência. Open Subtitles نعم، لازلت اريد ان اكون المُجيبة فى حالة الطوارئ
    Tenho de vos dizer o vosso tempo de resposta a emergências deixa muito a desejar. Open Subtitles لا بدّ وأن أخبرك، وقتكِ للإجابة في حالة الطوارئ يترك شيئاً ما لمستوى مطلوب
    Por favor, seja claro e diga qual é a sua emergência. Open Subtitles رجاءً كن واضحاً حول طبيعة حالة الطوارئ الخاصة بك؟
    Os vistos inter-estatais estão congelados e o governo lançou um alerta vermelho de terrorismo para o fim-de-semana prolongado. Open Subtitles تم وقف اصدار تصاريح السفر وذلك لإعلان الحكومة حالة الطوارئ القصوى من اجل العطلة الدينية
    Tínhamos tudo preparado para o caso de uma emergência — Deus nos livrasse de magoar este perito de renome mundial. TED وكان كل شيئ جاهز في حالة الطوارئ. والله يعلم انك لا تريد ان تؤذي هذا الخبير العالمي.
    Falls Church 911, Qual a emergência? Open Subtitles فولز تشيرش 911، ما هي حالة الطوارئ الخاصة بك؟
    Falls Church 911, Qual a emergência? Open Subtitles فولز تشيرش 911، ما هي حالة الطوارئ لديك؟
    Mas, se fizéssemos isto em todas as bocas -de-incêndio podíamos redefinir a emergência. TED ولكن اذا فعلنا هذا في كل واحدة -- كل حنفيه لإطفاء الحريق يمكن أن نعيد تعريف حالة الطوارئ.
    - 112. Qual é a emergência? - Meu Deus! Open Subtitles الطوارئ,ما هي حالة الطوارئ لديك؟
    Certamente podemos ajudar com um plano de saída de emergência. Open Subtitles نحن بالتأكيد يمكن المساعدة بخطة الاخلاء في حالة الطوارئ
    A nossa presidente declarou o estado de emergência em agosto e suspendeu determinados direitos. TED في أغسطس أعلنت رئيستنا حالة الطوارئ وعلقت الحقوق المعينة.
    O astronauta, o lançamento, a equipa de rastreio em caso de emergência, e mesmo o meteorologista, deram o sim. Open Subtitles طيار الفضاء ، الاطلاق طاقم التتبع فى حالة الطوارئ وحتى رجل الطقس أعطانا الكلمة للذهاب
    Quanto tempo esse tempo de emergência vai durar também depende de vocês! Open Subtitles إلى متى ستستمر حالة الطوارئ هذه هذا يعتمد عليكم أيضاً
    O guia traz sat-fones para emergências. Open Subtitles أن المرشدين يحملون هاتف موصول بالقمر الصناعي في حالة الطوارئ
    A minha mãe tem o teu número para as emergências. Open Subtitles في الواقع ، لا تفعلي هذا ... . والدتى لديها رقم هاتفك عند حالة الطوارئ
    Senhor, qual é a sua emergência? Open Subtitles سيدي , ما هي طبيعة حالة الطوارئ الخاصة بك؟
    Aqui é o 911. Qual é a sua emergência? Open Subtitles هذا 911 ما هي حالة الطوارئ الخاصة بك؟
    Os vistos inter-estatais estão suspensos e o governo lançou um alerta vermelho de terrorismo para o fim-de-semana prolongado. Open Subtitles كذلك لاتزال عملية استصدار تصاريح السفر متوقفة بسبب اعلان حالة الطوارئ القصوى من قبل الحكومة من اجل العطلة الدينية
    Até sabermos o que realmente está nesses micropontos, estamos em alerta vermelho e isto pode tornar-se muito feio. Open Subtitles حتى نعلم ماذا يوجد حقاً على الذاكرات المصغرة هذه هذه هي حالة الطوارئ ومن الممكن أن يسوء الأمر بصورة بغيضة جداً
    Na eventualidade de uma emergência súbita, certifiquem-se de que a máscara está bem posta, apertando a tira que tem atrás... Open Subtitles .. في حالة الطوارئ المفاجئة تأكدوا أن القناع محكم مع وضع الرباط خلف الرأس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus