Eddie, estou em pânico. Preciso falar contigo. | Open Subtitles | إيدي ، أنا في حالة ذعر غريبة أحتاج لأن أتحدث إليك. |
Disseram, que ele está num tipo de estado de pânico... como se estivesse a ter um terrível pesadelo. | Open Subtitles | قالوا إنه في حالة ذعر كما لو كان يشهد كابوساً فظيعاً |
- Longe de mim querer causar pânico, | Open Subtitles | من المؤسف بالنسبة لى أن أتسبب فى حالة ذعر |
Quando isto se souber vai haver pânico numa escala nunca antes vista. | Open Subtitles | عندما يتم الإعلان عن هذا سيكون هناك حالة ذعر على مستوى عام |
Um mês depois, rapta outra ruiva, mas o plano não corre bem e mata-a em pânico, para a calar. | Open Subtitles | و بعد أشهر يقوم باختطاف فتاة صهباء أخرى لكن لم تكن خطته جيدة بما فيه الكفاية و يقوم بقتلها خلال حالة ذعر من أجل إسكاتها |
Os meus avós ligaram em pânico, a minha mãe foi para o aeroporto e apanhou o avião seguinte. | Open Subtitles | اتصل جدي في حالة ذعر ذهبت أمي إلى المطار وأخذت أول طائرة للبيت |
Neste momento, costumo acordar todo transpirado e em pânico. | Open Subtitles | هنا حيث أستيقظ غالباً في حالة ذعر تام |
Informações erradas e confusão vai trazer pânico. | Open Subtitles | المعلومات المضللة والإرتباك سيقود إلى حالة ذعر. |
Naquela noite, estava na cama, a dormir, e o Winston ligou-me com um pânico de bebedeira. | Open Subtitles | في تلك الليلة، كنتُ على الفراش، نائماً، واتّصل بي وهو مخمور في حالة ذعر. |
Há pânico pelo país e pelo mundo. | Open Subtitles | هناك حالة ذعر فى جميع أنحاء البلاد وحول العالم. |
A cidade está num pânico total e nós não temos pistas sólidas. | Open Subtitles | هذة المدينة فى حالة ذعر كاملة و ليس لدينا اى دليل صلب |
- Connie, espera-se aqui o mesmo pânico? | Open Subtitles | -كوني هل من الممكن توقع حالة ذعر أكثر من الي رأيناها في روسيا؟ |
E já estava em estado de pânico pelo que vi, pelo que encontrei... e eu...eu consegui encontrar a direcção certa, e felizmente, eu corri por ela. | Open Subtitles | وكنت أصلاً في حالة ذعر ...مما رأيته ، ومما وجدته وأصبحت إتجاهاتي دائرية |
Mesmo os corações saudáveis já estão em modo de pânico... | Open Subtitles | حتى القلوب السليمة أصبحت في حالة ذعر |
A adrenalina limita o campo de visão, daí o termo "pânico cego". | Open Subtitles | الادرنالين قلل مساحة النظر. المصطلح "حالة ذعر اعمى" |
É do interesse da empresa evitar pânico desnecessário. | Open Subtitles | الشركة هي تجنب حالة ذعر غير ظرورية |
Sem isso, vamos só criar pânico. | Open Subtitles | بدون حل، سنبدأ حالة ذعر -أنت لست متأكد من ذلك |
Wall Street está em pânico e o valor das ações está em queda. | Open Subtitles | وول ستريت" في حالة ذعر" والأسهم تتجه إلى الهبوط |
Enquanto subia à superfície, o meu cérebro de mamífero de sangue quente estava num estado de pânico total: "Eles não se alimentam quando andam em cardumes. | TED | عندما وصلت إلى السطح، كان عقل الثديات ذوات الدم الحار خاصتي في حالة ذعر تام ويردد: "لا يأكلون عندما يكونون في مجموعات. لا يأكلون عندما يكونون في مجموعات. |
Um vírus chamado Omen infetou todos os computadores do mundo e desencadeou o pânico entre os consumidores. | Open Subtitles | فايروس يطلق عليه اسم "نذير السوء" اصاب جميع الحواسيب في العالم والناس الذي يتسوقون من أجل عيد الميلاد وهم في حالة ذعر . |