Só vi um caso além do seu, mas pode ser qualquer coisa. | Open Subtitles | حسناً، رأيت حالة واحدة أخرى فقط، لكن قد تكون أي شيء. |
Infelizmente este é só um caso, entre muitos. | TED | وللأسف، هذه عبارة عن حالة واحدة فقط من عدة حالات. |
De agora em diante, ficará com um caso apenas. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، لديك حالة واحدة و هذه هى. |
Menciono o Squeak porque a primeira convidada do Sebastian viu um rato bastante grande a correr pela cozinha e ela prometeu não deixar uma crítica negativa com uma condição: que ele arranjasse um gato. | TED | أذكر سكويك الآن لأن أول ضيفه لـسبستيان حصل لها أن رأت فأرا كبيرا يركض عبر المطبخ وقد وعدته بأن تمتنع عن ترك تعليق سيء في حالة واحدة فقط: إذا امتلك قطة |
Sim, posso falar do caso, com uma condição. | Open Subtitles | نعم ، أنا سعيد لمناقشة القضية. في حالة واحدة. |
Não há um único caso registado em livro ou testemunhado in vivo em que um homem tão saudável tenha enlouquecido tão novo sem qualquer anomalia visível no cérebro. | Open Subtitles | ليس هناك حالة واحدة في كتاب أو في حياة، حيث يكون هناك رجل سليم وأصبح مجنوناً وهو صغير من دون أيّ ضرر واضح في الدماغ. |
Todos temos um caso que nos persegue e prende. | Open Subtitles | لدينا جميعا أن حالة واحدة أن يطارد لنا وخيوط لنا على طول. |
- Acabavam-se os filhos, os pais, um caso de cada vez e não 17? | Open Subtitles | لا مزيد من الأطفال، ولا مزيد من الآباء حالة واحدة في المرّة بدلاً من 17؟ |
Alguma vez já deparaste com um caso único que não poderiam ser explicado? | Open Subtitles | هل صادفتكِ يوماً حالة واحدة عجزتِ عن إيجاد تفسير لها؟ |
um caso em Fresno County, Califórnia, em Janeiro. | Open Subtitles | حالة واحدة في فريسنو مقاطعة ، كاليفورنيا، كانون الثاني من هذا العام. |
Há um caso que continua a dar-me esperança. | Open Subtitles | {\cH9CFFFE}.. هناك حالة واحدة تستمرّ في منحي بعض الأمل |
Duas vítimas, um caso... nenhum rumo. | Open Subtitles | اثنين من الضحايا، حالة واحدة... اتجاه جديد. |
Só se registou um caso de hepatite E com origem nos EUA desde... | Open Subtitles | هناك حالة واحدة من هذا المرض بالولايات المتحدة منذ... |
Só vi um caso em primeira mão. | Open Subtitles | رأيت حالة واحدة فقط من المصدر الأصلي. |
É um caso de estudo. | TED | حسناً فهذا تقرير حالة واحدة |
- um caso não é muito. | Open Subtitles | حالة واحدة ليست كثيرة |
uma condição... Deixa a minha reserva de sangue em paz. | Open Subtitles | سأفعل ذلك في حالة واحدة اترك ما أمتلكه من الدم في مكانه |
Está disposto a colaborar, mas... com uma condição que sou... incapaz de cumprir... | Open Subtitles | إنه ينوي التعاون لكن في حالة واحدة وليس لدىّ السُلطة لتحقيق تلك الرغبة له |
Eu faço o que tu queres, mas com uma condição: | Open Subtitles | سأفعل ما طلبته، في حالة واحدة: |
Durante todo esse tempo, não se registou um único caso de prejuízo para a saúde humana ou para o ambiente. | TED | كل ذاك الوقت، لم تحدث حالة واحدة من الضرر لصحة الإنسان أو للبيئة |
Eis o que descobri, de tudo o que li, não há um único caso de alguém que tenha morrido de "Ataque de Pânico". | Open Subtitles | حسناً , إليك الأمر , فى كل ... ما أقرأه لا تُوجد حالة واحدة تموت من هذا المرض |