"حالتكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • teu caso
        
    • sua emergência
        
    • a situação
        
    • vosso status
        
    • vosso estado
        
    • tua situação
        
    • vossa situação
        
    Ou no teu caso, "ter um tomate". Vamos. Eric e Linus estão à espera. Open Subtitles أو في حالتكم,كرة واحدة.كفا. أيريك و" لينس" ينتظرون".
    Ou, no teu caso, das bruxas. Open Subtitles او في حالتكم انتم السحرة
    Departamento do xerife. Qual é a sua emergência? Open Subtitles ‫مركز رئيس الشرطة ‫ما هي حالتكم الطارئة؟
    Vai dizer-me qual é a sua emergência? Está lá? Open Subtitles -هل تبدأ بإخباري حالتكم الطارئة، مرحباً؟
    O Dr. Williamson já vem discutir a situação convosco. Open Subtitles الدكتور. ويليامسِن، سيأتي في الحال ليشرح حالتكم
    Sem dúvida que haverá pessoas lá fora que não irão perceber o vosso estado, ou que irão achar que é um estado de que se deveriam envergonhar. Open Subtitles بدون شك سيكون هناك ناس باخارج لن يفهموا حالتكم أيها السادة أو بالأحري سوف يعتبرونها حالة من العار
    Fiz um paralelo entre a tua situação e o cão de Pavlov. Open Subtitles أجل ، أنا أُشبِّه حالتكم (بحالة كلب (بافلوف
    Vou localizar a escolta, mas quero actualizações verbais a cada 15 minutos a confirmar a vossa situação. Open Subtitles في حالة كانت هنالك مزيداً من المفاجئات بإنتظارنا سأتعقبُ فريق المرافقة، ولكن أريدُ تحديث كل 15 دقيقة تؤكد بها حالتكم
    No teu caso, poderá ser um sabonete. Open Subtitles وفي حالتكم ستشير نحو الصابون
    Qual é a sua emergência? Open Subtitles ما هي حالتكم الطارئة؟ ? ?
    112, qual é a sua emergência? Open Subtitles 911, ماهي حالتكم ؟
    112, qual é a sua emergência? Open Subtitles "الطوارئ، ما حالتكم الطارئة؟"
    Informe sobre a situação. Open Subtitles أبلغوا عن حالتكم
    Qual é o vosso estado? Open Subtitles -ما حالتكم ؟
    - Estou na bagagem. - Qual é a tua situação? Open Subtitles أنا في عربة البضائع - ما حالتكم ؟
    Qual é a tua situação? Open Subtitles ما حالتكم ؟
    Sei que a HAB está destruída. Qual a vossa situação? Open Subtitles أعرف أن الهاب قد تحطم ما حالتكم ؟
    Pessoas na vossa situação já estão chateadas e muitas vezes acham que o investigador está lá para acusá-los de terem incendiado a própria casa. Open Subtitles الأشخاص فى حالتكم يكونوا فى حالة غضب وعادة ما يعتقدون خطأ أنهم عند وجود المحقق... َ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus