"حالهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • estão eles
        
    • eles estão
        
    • paz
        
    • estão elas
        
    • como eles
        
    - Há mais três lá fora. - Não é problema. Como estão eles? Open Subtitles ، هناك ثلاثة أخرون هناك بالخارج ليست مشكلة ، كيف حالهم ؟
    Olha onde estão eles hoje. Open Subtitles انظري إلى حالهم اليوم
    Como estão eles? Open Subtitles كيف حالهم
    Olha para eles, eles estão todos curvados. Open Subtitles إنظر إلي حالهم, إنهم يسترخون في جميع أرجاء المكان
    Vai depressa para a montanha imediatamente, ver como eles estão. Open Subtitles اسرع إلى الجبال فى الحال لترى كيف حالهم
    Se vocês e o Conselho não me chatearem, eu não vos chateio, a cidade fica protegida, os meus híbridos são deixados em paz e todos ficam felizes. Open Subtitles ما أن تتجنّبوا ومجلسكم إستفزازي، فلا مساس لي بكم. وبلدتكم ستحظى بالحماية، وسيلتزم هجائني حالهم ويعيش الجميع في سعادة.
    Como estão elas? Open Subtitles كيف كان حالهم ؟
    Como estão eles? Estão bem... Open Subtitles كيف حالهم ؟
    - Como estão eles? Open Subtitles كيف حالهم ؟
    - Como estão eles? Open Subtitles كيف حالهم ؟
    Como estão eles? Open Subtitles كيف حالهم ؟
    Vou ligar ao Barney, para saber como é que eles estão. Open Subtitles سأتصل بـ بارنى أرى كيف حالهم
    Como é que eles estão? Open Subtitles كيف حالهم ؟ أفضل
    Acho que sabe como eles estão. Open Subtitles ـ أضن أنك تعرف حالهم.
    - Preciso de os deixar em paz. Open Subtitles عليّ فقط أن أجعل الناس على حالهم.
    Scout, já disse a ti e ao Jem para deixarem esses desgraçados em paz. Open Subtitles .... "سكاويت" أخبرتك أنتِ و"جيم" أن تتركوا هؤلاء الناس المساكين فى حالهم
    Resa e Meggie? Como estão elas? Open Subtitles ريزا , ميجي , كيف حالهم ؟
    São estes miúdos - ou o modo como eles são hoje. Open Subtitles هؤلاءالأولاد... هذا هو حالهم هذه الأيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus