Os meus relatórios indicam que estes vectores são rápidos e fortes? | Open Subtitles | المعلومات لدي تشير إلى إنّ حاملي المرض سريعين و أقوياء |
Por falar nisso, penso que estes vectores representam um novo passo na Virologia da Evolução. | Open Subtitles | بالحديث ظنّاً, أعتقد إنّ حاملي المرض هؤلاء يمثّلون نقلة جديدة في التطوّر الفايروسي |
É a única defesa contra o ataque coordenado dos vectores. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة لصد هجوم منسق من حاملي المرض |
Como é que pretende chegar perto o suficiente para injectar os vectores? | Open Subtitles | و كيف تخططون للإقتراب كفاية من حاملي المرض لحقنهم ؟ |
Pelo menos, agora já sabemos para onde é que todos os vectores foram. | Open Subtitles | على الأقل نحن نعرف الآن أين ذهب جميع حاملي المرض |
Isto deve servir para os vectores lá em baixo. | Open Subtitles | يفترض بهذا أنْ يفي بالغرض مع حاملي المرض في الأسفل |
Vamos "inundar" a Base com todo aquel ar exterior, e congelar os vectores onde eles estiverem. | Open Subtitles | و سنقوم بمليء القاعدة بالهواء الخارجي و نُجمّد حاملي المرض في اماكنهم |
Eu quase não tenho pessoal, para impedir que um destes vectores infecte metade da Base. | Open Subtitles | أنا بالكاد لدي ما يكفي من الرجال... لأوقف واحداً من حاملي المرض هؤلاء من نشر المرض في نصف القاعدة |
Sabemos que o frio extremo desacelera o vírus, assim como os vectores. | Open Subtitles | نحن نعرف إنّ البرودة الشديدة تبطيء عمل الفايروس -و كذلك حاملي المرض |
Permitam que os vectores andem livremente. | Open Subtitles | أتركوا حاملي المرض يتجولون بحرية |
E como é que pretende passar pelos vectores? | Open Subtitles | و كيف تخطط لتجاوز حاملي المرض ؟ |
Os vectores parecem ter perdido o interesse em mim. | Open Subtitles | يبدو إنّ حاملي المرض فقدوا الإهتمام بي |
Cala-te! Vais atrair os vectores! | Open Subtitles | إخرسي ستجذبين حاملي المرض |
Os vectores? | Open Subtitles | ماذا عن حاملي المرض ؟ |
Não há relatos de vectores, então, deve ser o NARVIK-A. | Open Subtitles | لا توجد أخبار عن وجود حاملي المرض لذا لا بدّ من إنّه الـ(نارفيك آ) |
Perdemos três pessoas, só esta manhã: Os Drs. Kato, Wenk e Singer. Os vectores estão nas condutas, nos fossos dos elevadores! | Open Subtitles | لقد خسرنا ثلاثة أشخاص هذا الصباح فحسب (د.كاتو) و (وينك) و (سينغر), و حاملي المرض... |
Finalmente conseguimos o antivírus, e, até a "Ilaria" chegar aqui, vamos ajudar todos aqueles que pudermos, incluindo os vectores. | Open Subtitles | لا, فأخيراً فككنا شفرة الفايروس... و حتى تصل (إيليريا) إلى هنا سنقدّم المساعدة لكل من نستطيع, بضمنهم حاملي المرض |