Até a guarnição de Calais se recusou a ajudar, excepto para enviar alguns homens vesgos, desajeitados e inaptos para a guerra. | Open Subtitles | حتى حامية كاليه رفضوا تقديم المساعدة باستثناء إرسالهم شخص أعرج أحول العينين, ورجال غير لائقين وغير مؤهلين لحمل السلاح |
O frei quer que eu lidere os cavalheiros numa revolta que certamente iria falhar contra uma guarnição de soldados treinados. | Open Subtitles | إن الراهب يحثنى على قيادة الفرسان فى ثورة ، بالتأكيد ستبوء بالفشل ضد حامية من الجنود المدربين |
O baptismo de fogo de Barry... foi escaramuça com franceses... que ocupavam um pomar junto à estrada... por onde o grosso das tropas inglesas teria de passar. | Open Subtitles | "طعم المعركة الأول "لباري كان فقط مناوشة بين حامية الجيش الفرنسي والذي إحتل بستان فاكهة على طريق |
Os insectos estiveram sempre a mover-se na tua direcção Dirigindo-se a tua fita protectora. | Open Subtitles | كانت الحشرات تتحرّك طوال الوقت متجهة نحو حامية جبينك |
Só uma chegou até o final, mas tinha um protetor. | Open Subtitles | واحد فقط جعلت من كل وسيلة، لكنها كانت حامية. |
A oeste da cidade tem uma guarnição do exercito... | Open Subtitles | توجد في غرب المدينة حامية عسكرية للاتحاد |
Para que chamar as legiões... quando a guarnição de Roma só tem que se preocupar... em nos defender dos fabricantes de enchidos? | Open Subtitles | لماذا إستدعاء الفيالق بينما حامية روما لا تملك شيئا لتفعله ماعدا الدفاع عنا ضد المتمردين |
Neste preciso momento, seis coortes da guarnição de Roma... estão a dirigir-se para cá. | Open Subtitles | في اللحظة الراهنة , ست كتائب من حامية روما تعسكر في هذا الموقع |
Diz-lhes que tu e esse pau partido são tudo o que resta da guarnição de Roma! | Open Subtitles | أخبرهم أنك انت و تلك العصا المكسورة هم كل ما تبقى من حامية روما |
E uma guarnição de mil homens. | Open Subtitles | بالإضافة إلى حامية تعدادها حوالي ألف جندي |
Bothos, há tropas Romanas a dois dias de distância. | Open Subtitles | (بوثوس)، ثمة حامية رومانية على بعد يومين من هنا. |
Atravessaram a fronteira a norte ontem à noite e atacaram as tropas em Stawell. | Open Subtitles | لقد عبروا الحدود الشماليّة الليلة الماضية وهاجموا حامية (ستاول). |
Foram criados por uma mulher, que era a protectora da ilha. | Open Subtitles | و قد ربّتْهما امرأة كانَتْ حامية الجزيرة |
Com a tua experiência militar, eras uma boa protectora. | Open Subtitles | مع خدمتك العسكرية ستصبحين حامية |
O instinto é bom, mas o que a torna um protetor excelente é a tecnologia. | Open Subtitles | الغرائز جيدة ، لكن ما سيجعلك حامية جيدة هو التقنية |
Ontem à noite, no bar, meti-me numa discussão que azedou. | Open Subtitles | قد قمت بمناقشة حامية الوطيد في البار ليلة أمس اظن انها ليست من المصافة |
Isso acontece quando o sol aquece o solo, que emite uma bolha térmica de ar quente que se eleva. | Open Subtitles | التيارات الحرارية تحدث عندما تكون الشمس حامية في كبد السماء وتنبعث فقاعات حرارية من الهواء الساخن الذي يرتفع |
O motor está a aquecer demais. | Open Subtitles | إسمح لي يا سيدي. شاحنتي حامية جداً ، واقرب محطة تبعد 30 ميلاُ. |
Não te preocupes com o Garrison. | Open Subtitles | لم يكن لديك ما يدعو للقلق حامية. |
Grande protector, blá-blá. | Open Subtitles | إلخ ,حامية عظيم إلخ ... |
Porque no 3x05 disse ser a Guardiã do seu filho e saber sempre onde é que ele está e o que está a fazer. | Open Subtitles | لأنّ في الموسم الثالث، الحلقة الخامسة، قلتِ أنّكِ حامية ابنكِ، تعرفين مكان تواجده دوماً وماذا يفعل. |
Proteção da boca? Afaste-se. | Open Subtitles | ستضع حامية الفم؟ |