"حانَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • é hora
        
    • hora de
        
    • Está na
        
    é hora de renovar minha assinatura a TV Guia. Open Subtitles حانَ مَوعِد تَجديد اشتراكي بدَليل التِلفاز
    Queres saber? Acho que já é hora de nós dois nos entendermos. Open Subtitles أتعلم ماذا, أعتقد أنَّهُ حانَ الوقت لكي نَحُل سوء التفاهم الذي بيننا
    é hora do contagem final. Vamos. Open Subtitles حانَ الوقت لعَد السجناء الأخير، لنذهَب
    Muito bem, hora de voltar para suas jaulas. Open Subtitles حسناً، حانَ مَوعِد عودَتكُم إلى أقفاصِكُم
    Está na altura dos bruxos morrerem e a única coisa que falta fazeres é decidires se ainda és um deles. Open Subtitles حانَ الوقت ليموتَ السحرة وكل مابقيَ عليكَ ان تفعله هو ان تقرر ما إذا كنتَ لاتزال واحداً منهم
    Está na altura dos nossos rapazes ficarem em forma. Open Subtitles في تقرير مراسلنا ، فإنّ الوقت . حانَ ليستعدل أطفالنا أشكالهم
    Divertimo-nos, mas é hora de voltar à realidade. Open Subtitles لقَد أمضَينا وقتَا" مُمتِعا", ولكن قد حانَ وَقتَ الجِد
    é hora de levantar. Open Subtitles لا , أبي , توقف. حانَ الوقتُ لتستيقظي.
    é hora de seres o homem que eu sei que podes ser. Open Subtitles حانَ الوقتُ لتكونَ الرجلَ الذي أعرفهُ
    -Já é hora de abrir. Open Subtitles - لقد حانَ وَقتُ فَتح المكتبَة
    Ginzburg, é hora. Open Subtitles غينزبيرغ، حانَ الوَقت
    Em vivo dos estudos Burbank, no Burbank, Califórnia, é hora de jogar a "Sobe Sua Aposta". Open Subtitles نَقلٌ حي مِن استوديوهات (بيربانك) في مدينَة (بيربانك)، (لوس أنجلوس) حانَ مَوعِد بَرنامِج الألعاب (أب يور أنتي)
    é hora de que seja homem. Open Subtitles حانَ الوَقت لتكونَ رجلاً
    Quase é hora. Open Subtitles لقد حانَ الوقت تقريباً.
    é hora de acordar. Open Subtitles حانَ الوقتُ لتستيقظي.
    Está na hora de partir o gelo e tirá-los de lá. Open Subtitles حانَ وقت لم الشتات وإخراج هؤلاء الأطفال من هناك
    Acho que Está na altura de te darmos o teu próprio carro. Open Subtitles أعتقد بأنه حانَ الوقت أن نشتري لكَ سيارتك الخاصّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus